Ioanna adlı Koridorlar

Syracuse benim lisansüstü okul yıllarında, Ben Ioanna bilmek için kullanılan — tatlı eğilim ve açıklanamaz saç Yunan kız. Onunla tanıştığımda, o sadece Girit onun yerli arazi taşınmıştı ve sadece İngilizce öğrenmek başlamıştı. Yani o onun cümleler başlatmak için kullanılan “Eh La Re” ve sevgiyle tüm arkadaşları ele “Malacca” ve genellikle A ABD'de küçük bir üniversite şehridir bu toplam İngilizce daldırma deneyimi ayakta kalmaya çalışıyordu.

Yakında, O biraz fazla bu eksantrik dil quirkiness bulundu. On one wintry day in Syracuse, Ioanna Wegmans sürdü, Yerel süpermarket, muhtemelen beyaz peynir ya da patlıcan arıyor. Ama bunu bulamadı. Arazi dilde akıcı değil çoğu insan gibi, o yardım için katta bir çalışanın yaklaşım oldukça yeterli emin değildi. Ben tamamen onu anlayabiliyorum; I don’t approach anybody for help even in my native town. Ama ben sapmak; Wegmans geri Ioanna geliyor, o istediği öğenin yazın ve yerini alabilir nerede o bu küçük makineyi fark. Makine Görüntülenen, “Koridor 6.”

Ioanna katlı oldu. O kelimeyi görmemişti “koridor.” Yani o savaştı ve Amerikalıların korkusunu yendi ve bu şey Koridor adlı bir çalışanın sormaya karar verdi 6 oldu. Ne yazık ki, Bu İngilizce sözcük sesler yolu yazıldığından yolu ile ilgisi yoktur. Bu bilginin yararı olmadan, Ioanna bir şaşkın şaşkın ve katip sordu, “ASSELLE altı nerede?”

Amerikan olsa zeki oldu. O kibarca cevap, “Üzgünüm, bayan. Ben pislik numarayı duyuyorum 3; pislik sayısı 6 Bir mola alıyor. Yardımcı olabilir miyim?”

Yorumlar