American School Shooting

Another day, another American school shooting. The predictable aftermath will be “thoughts and prayers” (although people use different words now because of the current climate of skepticism), another pointless debate over gun laws, and a few “never agains” and “never forgets”. Instead of those exercises in futility, I thought I would write about some other curious aspects of America’s deadly romance with guns.

총기 판매는 일반적으로 몇 가지 이유로 대량 총격 후 증가합니다.,,en,총기 소유를 좋아하는 사람들은 새로운 총기 규제 규정이 제정되어 자유를 제한 할 수 있다고 걱정합니다.,,en,너무 늦기 전에 더 많은 총을 구입하는 것이 좋습니다,,en,안전이 걱정되는 사람들은 자위를 위해 총을 사러 서둘러,,en,대량 촬영은 비즈니스에 좋습니다,,en,총 제조업자를 위해,,en,그들은 모든 잠재적 희생자들도 스스로 무장해야한다고 제안함으로써 사업을 확장하려고합니다.,,en,총기 제조업체가 비밀리에,,en,또는 그렇게 은밀하게,,en,더 많은 학교 총격 사건을 바라며,,en,살인을위한 무기 제조 사업에 머물 수 없으며 모든 살인이 중단되면 돈을 벌 수 없습니다,,en,대량 촬영은,,en,역설적으로,,en,총기 규제를 주장하는 사람들에게도 좋습니다.,,en: Those who like to own guns worry that new gun control regulations may be enacted curtailing their freedoms; better buy more guns before it is too late. Those who are worried about their safety rush out to buy guns for self-defense. In other words, mass shootings are good for business – for the gun manufacturers. They even try to expand business by suggesting that all the potential victims should also consider arming themselves. Could it be that the gun manufacturers are secretly (or may be not so secretly) hoping for more school shootings? I mean, you cannot stay in the business of manufacturing weapons for killing and make money if all killing stops, right?

Mass shootings are, paradoxically, good for the people arguing for gun controls also. 각각의 새로운 살인 행위는 그들의 입장의 정당성을 강조하는 또 다른 강력한 주장입니다,,en,미디어에서도,,en,대량 촬영은 시청률을 높이는 데 도움이됩니다.,,en,미국에서 대학원생이었을 때를 기억합니다,,en,이 허리케인,,en,이름이 휴고 인 것 같아요,,en,빠르고 격렬하게 들어오고 있었다,,en,CNN은 예상 경로에 주요 기자를 배치했습니다.,,en,죽음과 파괴에 대한 끔찍한 경고와 함께,,en,우울한 예측은 거의 일주일 동안 계속되었습니다.,,en,그리고 갑자기,,en,휴고는 동부 해안에서 대서양으로 무해하게 방향을 전환하기로 결정했습니다.,,en,CNN 사람들을 거의 눈에 띄게 짜증나게 만들었습니다.,,en,그들은 신에게 감사와 같은 말을했지만,,en,안도의 한숨 등등,,en,허리케인은 코스를 유지하기위한 기본적인 품위가 없었습니다.,,en,그리고 그것은 사업에 좋지 않았습니다,,en,비슷한 메모에,,en. Even for the media, mass shootings help bring in more viewership. I remember the time when I was a graduate student in the US, this hurricane (I think the name was Hugo) was coming in fast and furious, and CNN had key reporters stationed all over the predicted path, with dire warnings of death and destruction. The gloomy predictions went on for almost a week, and then suddenly, Hugo decided to turn away harmlessly off the east coast into the Atlantic, which made the CNN people almost visibly irritated, although they were saying things like thank god, sighs of relief and so on. The hurricane didn’t have the basic decency to stay the course, and it was bad for business. On a similar note, 총기 폭력은 뉴스 매체에도 좋습니다,,en,말하기에는 너무 회의적 일 수 있습니다.,,en,그러나 대량 총격으로 고통받는 유일한 사람은 피해자와 사랑하는 사람인 것 같습니다,,en,왜 그렇게 소수의 법이 바뀌겠습니까?,,en,무제한 총기 접근을 주장하는 사람들,,en,아이들이나 가족이 무작위 총격 사건으로 다 치면 어떻게 될지 궁금합니다,,en,총이 보편적으로 이용 가능해야한다는 믿음을 여전히 고수할까요?,,en,다음과 같은 부모 나 생존자를 본 적이 있습니까?,,en,그 교실에 총이 더있을 때만 ...,,en,미국은 타락 할 수없는 도덕적 나침반과 변함없는 전사 본능을 지닌 슈퍼 히어로의 환상의 땅에 살고 있습니다.,,en,그래서 그들은,,en,좋은 사람들,,en,멈출 수있는 총으로,,en,나쁜 놈들,,en,총으로,,en.

It may be way too skeptical to say it, but it looks as though the only people who suffer from mass shootings are the victims and their loved ones. Why would any law change for such a tiny minority?

Those who argue for unlimited gun access – I wonder what would happen if their kids or families got hurt in a random mass shooting. Would they still hold on to the belief that guns should be universally available? Have you ever seen a parent or a survivor who said, “Man, only if there were more guns in that class room…”

America lives in a fantasy land of superheroes with incorruptible moral compasses and unerring warrior instincts. So they dream of the “good guys” with guns who can stop the “bad guys” with guns, 이 두 가지 범주 만있는 것처럼,,en,진짜 나쁜 놈은 범인이 아닌 것 같아,,en,하지만 매번 대량 총격을 할 때마다 피의 돈을 모두 냉소적으로 짜내는 사람들은,,en,미디어,,en,총기 로비스트,,en,총 제조업체,,en,그리고 작은 방법으로,,en,나 같은 블로거도,,en,Milo Mindbender가 말한 것처럼,,en,모두가 몫이있다,,en. I think the real bad guys are not the shooters, but the ones who cynically squeeze every last penny of the blood money in every single mass shooting – the media, the gun lobbyists, the gun manufacturers, and in some small way, even bloggers like me. Like Milo Mindbender says, everyone has a share!

Comments