무엇 진짜? 랑가와 토론.

Tue, 월 22, 2007 에서 3:31 AM

Maya를 만드는 과정이 있음을 시사하는 최초의 시작부터, 공간과 시간에 대한 경이적인 개념에서 왜 빛이 그렇게 특별한지를 알 수있는이 과정을 이해함으로써,,en,결론적 인 주장은 왜 빛이 그렇게 특별한지를 완전히 설명하지 않고 가늘어지는 것이다.,,en,이 이메일에 일부 부분을 빠뜨린 것 같습니다.,,en,왜 빛이 그렇게 특별해야합니까?,,en,의심 할 여지없이,,en,아인슈타인 이론에 특별한 장소가있다.,,en,그것은 현재 세계에서 물체의 움직임 속도에 제한을 두는 것으로 이해되고 있습니다.,,en,이 한계에 도달 할 수 있도록 만들어진 질량이 적은 물체,,en,모든 매체와 모든 좌표계에서 불변 속도를 가진다.,,en,그것은 시각적으로 인간의 가장 중요한 감각 양상으로서 공간적 도달 때문에 특별한 의미를 지닌다.,,en,범위,,en. 그러나, the concluding argument tapers off without completely explaining why light is so special. You probably left out some parts in this email?

어쨌든, why should light be so special? No doubt, it has a special place in Einstein’s theory; it’s currently understood to place a limit on the speed of movement of objects in the world (mass-less objects taken to be able to reach this limit); it has invariant speed in all media and in all coordinate systems; it has special significance for vision as the most important sensory modality in humans because of its spatial reach, extent (우리는 별들을 볼 수있다.,,en,및 해상도,,en,아마 상사,,en,그것에 의해 가능한 전망,,en,물리학 자에게 다소 특별하다.,,en,그러나 이러한 논증 중 하나에 의해,,en,또는 임의의 형태의 전자기 방사선,,en,특별한 의미는 없다.,,en,이해,,en,그것은 AR에 대해 독자적으로 설명하지 않습니다.,,en,더 강조하지 않으면 현실이 더 잘 이해된다.,,en,그것은 경이로운 세계의 산물이다.,,en,사물과 사건만큼이나이 세상에 속해있다.,,en,빛은 현실의 기본 재산이 아니다.,,en,비록 우리 인간에게는 매우 중요해 보입니다.,,en,당신이 진실로 다른 곳에서 말했듯이,,en,박쥐 소리는,,en,아마 같은 단어를 사용하지 않았을 것입니다.,,en,그 경이로운 세계를 설명하는 소리는 중요합니다.,,en,하지만 박쥐는 혼자 소리의 개념으로 소위 AR을 설명하기를 희망 할 수 없다.,,en) and resolution, 우리의 “supposedly superior” outlook made possible by it, 등. 그리고, it appears somewhat special to physicists. But by any of these arguments, 빛 (or any form of electromagnetic radiation) does not have any special significance, in understanding “absolute reality” It does not explain AR by its own accord, neither emphasizing on it more makes reality better understood. It is but a product of the phenomenal world, as much as objects and events are part of this world. Light is not a fundamental property of reality, although it appears very important for us humans. As you have verily said elsewhere, for a bat sound is its “빛” (you probably did not use the same words). Sound is important no doubt for explaining its phenomenal world, but a bat cannot hope to explain the so called AR with notions of sound alone. 사실, 어떤 경이로운 개념으로 AR을 설명 할 수있는 방법은 없습니다.,,en,정의에 따르면 경이적인 것은 제품이기 때문에,,en,및 유물,,en,아무리 나빠도,,en,당신이 그것을 보는 방식에 따라,,en,경이로운 세계,,en,이제 당신은 절대적 실체에 대한 설명을 더 해보려는 시도에서 무의미 함을 보게됩니다.,,en,환상,,en,또는 마야,,en,그 자체로,,en,소위 지각 오류를 없애거나 벗겨 냄으로써 절대적인 현실에 도달 할 수 없습니다. 왜냐하면 모든 과정에서 동일한 감각과 지성을 사용하여 우리가 벗겨 내려는 다른 제품을 사용하기 때문입니다,,en,이것은 겸손하면서도 활력을 되찾아주는 통찰력입니다.,,en,그렇다고해서 우리가 세상을 설명하려고 멈추지 않아도된다는 의미는 아닙니다.,,en,살아있는 존재가 우리의 실존대로 강요당하는 것처럼,,en, because by definition anything phenomenal is a product (최상의) and an artifact (at worst, depending on the way you look at it), of the phenomenal world.

Now you see the futility in trying to further an explanation for absolute reality all such explanations are at best “illusions” or Mayas, in themselves. By removing or pealing away the so-called perceptual errors one cannot reach absolute reality because every process pealing away involves using the same senses and intellect other products of which we are trying to peal away. This is at once a humbling yet rejuvenating insight. This does not mean we should stop trying to explain the world around us or we will be able to we are, as living beings compelled to do as is our wont. 우리는 다른 어떤 방법을 모른다.,,en,모든 유기체는 단순히 경이로운 세계를 어딘가에 설명하기 만하면된다.,,en,그 안에서 행동하다.,,en,우리는 우리의 행동이 우주에 대한 우리의 이론이라고 생각합니다.,,en,우리는 주변 환경을 더 잘 설명함으로써 더 잘 살 수 있기를 바랍니다.,,en,내 기분이 지금 이래,,en,Brahman과 Maya 사이의 인과 관계는 이론화의 어떤 스트레칭으로도 반드시 선형 적이지는 않다.,,en,브라만은 신호가 우리의 감각에 떨어지게하는 목적을 가진 에이전트로 볼 필요가 없으며 차례로 주변의 모델을 만들어 냄으로써 우리의 의식 의식 등으로 전달됩니다.,,en,마야 또는 환상에 이르게한다.,,en,특정 목적이나 형식으로 설명함으로써 Maya를 만드는 사람의 문제를 피할 수는 없습니다.,,en. Every organism tries to explain its phenomenal world in someway by simply reacting to it, and behaving in it. We feel that our behavior is our theory of the universe! We hope that we can live better by explaining our surroundings better. 어떻게해서든지, this is how I feel.

The causal relationship between Brahman and Maya is not necessarily linear even by any stretch of theorizing. Brahman does not have to be seen as an agent with a purpose to cause the signals to fall on our senses which in turn create a model of the surroundings that in turn are presented to our conscious awareness etc. leading to Maya or illusion. One cannot hope to circumvent the problem of who creates Maya by explaining away by a certain purpose or form. 바라문만큼이나 모든 지각 적 오류를 피할 수는 없습니다.,,en,브라만이나 누메 몬은 모든 존재를 합하여 도달 할 수 없다.,,en,경이로운 세계,,en,당신은 모든 가능한 감각과 지성을 가지고 있다고 상상할 수 있습니다.,,en,박쥐의 반향 위치 정보,,en,코끼리 infrasensing 등,,en,그러나 그것은 당신이 그때에 전체 누 메나 그 자체를 구현한다는 것을 의미합니다.,,en,내가 생각하기에 아주 빨리 타이핑하는 것처럼 나는 여기에 모순 될 수있다.,,en,이것이 나에게 의미하는 바는,,en,브라만과 마야는 하나이고,,en,이것을 우리 자신에게 더 이해시키기 위해서,,en,그것을 파울 치게해서,,en,그것은 브라만의 일정한 흐름으로 볼 수있다.,,en,우주의 끊임없는 상호 작용 - 현상의 징후로서의 사물과 존재들,,en, Brahman or noumenon cannot also be reached by summating all beings’ phenomenal world. You may imagine a being having all possible senses and intellect (of bats echolocation, of elephants infrasensing etc). But that means you would then embody the whole noumena itself in that being! (Here I may be incoherent to you as I’m just typing away very fast as thoughts occur to me).

What this means to me is that, Brahman and Maya are one and the same. To make this more understandable to ourselves, at the cost of fouling it up — it can be seen as the constant flux in the Brahman, constant interaction of the universe the objects and beings in it as manifestation of the phenomenon. 이러한 상호 작용은 개인과 사물의 동일시와 이들 개인의 생존의 필요성을 식별하는 특정한 차별을 낳는다.,,en,이러한 차별화의 탄생은 경이로운 세계의 시작입니다. 여기서 나는 삶의 진화 또는 출현에 관해 이야기하지 않습니다.,,en,우리가 실제로 전체의 일부라는 비판적인 통찰력은이 차별의 죽음이며, 브라만에 대한 재 제출은이 사실을 Atman,,en,이것은 우리에게 일어나지 않는다.,,en,주장한 바에 의하면,,en,극한 상황을 제외하고는,,en,이른바 너바나 (Nirvana) 또는 사마 디 (Samadhi),,en,확실하게 지속적인 방법으로는 아니된다.,,en,그리고 그러므로,,en,우리는 끊임없이 개인주의적이고 다른 존재가되어야하며 우리의 차이점을 증명하고 우리 주변에있는 세계에 대한 이론을 만들어야합니다.,,en,그것을 요 ​​약하기,,en. The birth of this differentiation is the beginning of the phenomenal world I’m not talking in terms of evolution or emergence of life here. The critical insight that we are actually part of a whole is the death of this differentiation and the resubmission to the Brahman the realization of this is called Atman. This does not happen in us, allegedly, except in extreme circumstances (so-called Nirvana or Samadhi) and certainly not in a sustained way. And hence, our constant need to be individualist and different and to prove our difference and make theories about the world we see around us.

그래서, to sum it up, 내가하고자하는 요점은 현실과 분리 된 절대 실체의 개념이 결함이 있다는 것입니다,,en,R의 더 나은 분석을 통해 AR에 도달 할 수 있다는 개념은 더욱 결함이 있습니다,,en,그게 우리를 떠나는거야?,,en,뭔가 설명하면,,en,GRB와 같은,,en,AR과 R이 서로 얽혀 있기 때문에 설명하고 있습니다.,,en,어떤 이론이라도 상상할 수있는 그 아름다움,,en,입증되었거나 반증 됨,,en,과학적 방법으로 반박 할 수있는가,,en,AR과 R 모두를 설명합니다.,,en,설명은 우리의 감각과 지성의 산물이기 때문에,,en,우리 세계의 일부입니다.,,en,우리가 그것을 감지했다면,,en,세계 AR 또는 R에 있어야합니다. 그렇지 않으면,,en,인수가 갈수록 충분하지 않을 수도 있습니다.,,en,하지만이게 내가 생각해 낼 수있는 최선이야.,,en,광산,,en,혼란과 bewilders는 설명보다 더,,en. The notion that one can reach the AR through better analysis of R is even more flawed. 그래서, what does that leave us with? That if you explain something (such as GRBs), you are explaining both the AR and R because they are intertwined. 또한, the beauty of this that any theory conceivable (proven or disproved, falsifiable or not in a scientific method) explains both AR and R, because the explanations are products of our senses and intellect, which are parts of our world. If we have perceived it, it should be in the world AR or R or otherwise.

This may not be tight enough as arguments go, but this is the best I could come up with.

Mine, 아마도, confuses and bewilders more than it explains, 하지만 무슨 상관이야. 세상은 설명 할 간단한 것이 아닙니다.,,en,이 모든 것에 대해 즐겁고 상상력을 발휘합니다.,,en,인과 관계의 개념은 특히 흥미 롭다.,,en,시간 개념의 역전,,en,두뇌에서 시간의 지각 등,,en, 그것은이다? Nevertheless, it is enjoyable and invigorating to think about all this. Especially interesting are the notions of causality, reversals of notions of time, perception of time in the brain etc.



One thought on “What is Real? Discussions with Ranga.”

의견은 휴일입니다.