ঈশ্বর বিভ্রম,,en,আমি নাস্তিক,,en,সুতরাং আমি সমস্ত যুক্তির সাথে সম্পূর্ণ একমত,,en,বইটি পর্যালোচনা হিসাবে,,en,যে বিবৃতি এটি শেষ হতে হবে,,en,তবে কোনওভাবে বইটি আমাকে অসন্তুষ্টির এক অদ্ভুত অনুভূতি দিয়েছে,,en,আপনি দেখুন,,en,আপনি inশ্বরের বিশ্বাস করতে পারেন,,en,অথবা আপনি নাও পারেন,,en,অথবা আপনি সক্রিয়ভাবে বিশ্বাস করতে পারেন যে Godশ্বর নেই,,en,আমি এই শেষ বিভাগে পড়ে,,en,তবে আমি এখনও জানি এটি কেবল আমার বিশ্বাস,,en,এবং এই চিন্তাভাবনা আমাকে এমন একটি নম্রতায় পূর্ণ করে তোলে যা আমি ডকিন্সের অভাব বোধ করি,,en,একথা বলার অপেক্ষা রাখে না যে Godশ্বরের ধারণাটি আপনি যে বিশ্বব্যাপী দেখেন তার সাথে অসামঞ্জস্যপূর্ণ,,en,সম্ভবত বিজ্ঞানের সহায়তায়,,en,ধারণাটি সত্যই আমার নিজস্ব ব্যক্তিগত দর্শন নিয়ে খুব বেমানান,,en,এ কারণেই আমি নাস্তিক,,en,তবে ধারণাটিকে বিভ্রান্তি হিসাবে ছাড় দেওয়া একেবারেই আলাদা বিষয়,,en

I am an atheist. So I agree completely with all the arguments of ঈশ্বর বিভ্রম,,en,আমি নাস্তিক,,en,সুতরাং আমি সমস্ত যুক্তির সাথে সম্পূর্ণ একমত,,en,বইটি পর্যালোচনা হিসাবে,,en,যে বিবৃতি এটি শেষ হতে হবে,,en,তবে কোনওভাবে বইটি আমাকে অসন্তুষ্টির এক অদ্ভুত অনুভূতি দিয়েছে,,en,আপনি দেখুন,,en,আপনি inশ্বরের বিশ্বাস করতে পারেন,,en,অথবা আপনি নাও পারেন,,en,অথবা আপনি সক্রিয়ভাবে বিশ্বাস করতে পারেন যে Godশ্বর নেই,,en,আমি এই শেষ বিভাগে পড়ে,,en,তবে আমি এখনও জানি এটি কেবল আমার বিশ্বাস,,en,এবং এই চিন্তাভাবনা আমাকে এমন একটি নম্রতায় পূর্ণ করে তোলে যা আমি ডকিন্সের অভাব বোধ করি,,en,একথা বলার অপেক্ষা রাখে না যে Godশ্বরের ধারণাটি আপনি যে বিশ্বব্যাপী দেখেন তার সাথে অসামঞ্জস্যপূর্ণ,,en,সম্ভবত বিজ্ঞানের সহায়তায়,,en,ধারণাটি সত্যই আমার নিজস্ব ব্যক্তিগত দর্শন নিয়ে খুব বেমানান,,en,এ কারণেই আমি নাস্তিক,,en,তবে ধারণাটিকে বিভ্রান্তি হিসাবে ছাড় দেওয়া একেবারেই আলাদা বিষয়,,en. As a review of the book, that statement should be the end of it. But somehow the book gave me a strange feeling of dissatisfaction. You see, you may believe in God. Or you may not. Or you may actively believe that there is no God. I fall in this the last category. But I still know that it is only my belief, and that thought fills me with a humility that I feel Dawkins lacks.

Now, it is one thing to say that the concept of God is inconsistent with the worldview you have developed, perhaps with the help of science. The concept is indeed very inconsistent with my own personal worldview, which is why I am an atheist. But it is quite a different matter to discount the concept as a delusion. আমি বিশ্বাস করি যে আমাদের জ্ঞান অসম্পূর্ণ,,en,এবং সম্ভাব্য Godশ্বরের পক্ষে আমাদের বর্তমান জ্ঞানের ক্ষেত্রগুলি অতিক্রম করার জন্য প্রচুর জায়গা রয়েছে,,en,এর অর্থ কি এই যে আমাদের আমাদের অজ্ঞতা Godশ্বর বলা উচিত এবং এর আগে নতজানু হওয়া উচিত?,,en,আমি তাই মনে করি না,,en,কিন্তু যদি কেউ করে,,en,এটাই তাদের পূর্বপন্থী,,en,এটি আপনার বিশ্বদর্শন কী তা একটি প্রশ্ন,,en,এবং আপনি এটির জন্য কতটা কঠোরতা এবং ধারাবাহিকতা দাবি করেন,,en,সুতরাং,,en,একটি বিশ্বদর্শন কি,,en,একটি বিশ্বদর্শন আপনার জ্ঞানের বর্ধন,,en,আমাদের সকলের একটি নির্দিষ্ট পরিমাণ জ্ঞান আছে,,en,আমাদের কাছে প্রচুর সংবেদনশীল ডেটা রয়েছে যা প্রতি মুহুর্তে আসে যা আমাদের প্রক্রিয়া করতে হয়,,en,আমরা এই প্রক্রিয়াটির বেশিরভাগটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে করি,,en,সচেতন প্রচেষ্টা ছাড়া,,en,তবে উচ্চতর স্তরের কিছু ডেটা এবং তথ্য যা আমাদের মুখোমুখি হয় তারা নিবিড় বিশ্লেষণের যোগ্য,,en,কিভাবে আমরা তা করব,,en. And that there is plenty of room for a possible God to hide beyond the realms of our current knowledge. Does it mean that we should call our ignorance God and kneel before it? I don’t think so, but if somebody does, that is their prerogative.

You see, it is all a question of what your worldview is. And how much rigor and consistency you demand of it. So, what is a worldview? In my opinion, a worldview is the extension of your knowledge. We all have a certain amount of knowledge. We also have a lot of sensory data that comes in every moment that we have to process. We do most of this processing automatically, without conscious effort. But some of the higher level data and information that we encounter merit a closer analysis. How do we do it, প্রদত্ত যে আমরা এটি সম্পর্কে খুব বেশি জানি না,,en,আমরা আমাদের কমনসেন্স ব্যবহার করি,,en,আমাদের প্রাক-কল্পনা ধারণা,,en,আমাদের পিতামাতা এবং শিক্ষকরা আমাদের মধ্যে যে মূল্যবোধগুলি রেখেছিল সেগুলি,,en,এই জিনিসগুলির মধ্যে একটি যা আমরা ব্যবহার করি,,en,অথবা সম্ভবত এই জিনিসগুলির সামগ্রিকতা,,en,আমাদের বিশ্বদর্শন,,en,আসুন একটি উদাহরণ নেওয়া যাক,,en,ডগলাস অ্যাডামস আমাদের জানান যে ডলফিনগুলি আসলে আমাদের চেয়ে বেশি স্মার্ট এবং নিয়মিত আন্তঃগ্যালাক্টিক যোগাযোগ করে,,en,আমরা হব,,en,আমাদের কাছে এই দাবি খণ্ডন করার কোনও উপায় নেই,,en,যেটি,,en,শুধুমাত্র একটি রসিকতা,,en,তবে আমাদের বিশ্বদর্শন আমাদের জানায় যে এটি সত্য হওয়ার সম্ভাবনা নেই,,en,এবং আমরা এটি বিশ্বাস করি না,,en,যদিও আমরা জানি এটি সত্য নয়,,en,আরেকটি উদাহরণ,,en,বার্টরাম রাসেল একবার উল্লেখ করেছিলেন,,en,শাস্ত্র আমাদের বলে যে বিশ্বাস পর্বতমালা সরাতে পারে,,en,কিছু লোক এটি বিশ্বাস করে,,en,বিজ্ঞান আমাদের বলে যে পারমাণবিক বিস্ফোরণ ঘটতে পারে,,en,আমরা হব,,en,পর্বতমালা সরান,,en,কিছু লোক এটিও বিশ্বাস করে,,en? We use our commonsense, our pre-conceived notions, the value systems our parents and teachers left in us and so on. One of these things that we use, or perhaps the totality of these things, is our worldview.

Let’s take an example. Douglas Adams tells us that dolphins are actually smarter than us and have regular inter-galactic communication. Well, we have no way of refuting this claim (which, of course, is only a joke). But our worldview tells us that it is unlikely to be true. And we don’t believe it — as though we know it is not true.

Another example, one that Bertram Russell once cited. Scripture tells us that faith can move mountains. Some people believe it. Science tells us that a nuclear blast can, well, move mountains. Some people believe that too. নোট করুন যে বেশিরভাগ লোক প্রত্যক্ষভাবে প্রত্যক্ষ করেনি,,en,এমনকি যারা বিশ্বাস-পর্বত সংযোগে বিশ্বাসী তাদের জন্যও,,en,পারমাণবিক শক্তি চলমান পর্বতমালা একটি বিশ্বাস আরও প্রশংসনীয়,,en,এটি আমাদের বর্তমান বিশ্বদর্শনের সাথে অনেক বেশি সুসংগত,,en,কেবলমাত্র Godশ্বর ডকিন্সের বিশ্বদর্শন অনুসারে একটি বিভ্রান্তি,,en,বা আমার,,en,যে বিষয়টি জন্য,,en,আপনি এটি কিনতে হবে,,en,আপনার পাশাপাশি এটি অসম্পূর্ণ না হলে না,,en,ওয়ার্ল্ডভিউগুলি পরিবর্তন করা শক্ত,,en,আমাদের অবস্থানগুলিও Godশ্বর ও বিজ্ঞানের কাছে রয়েছে,,en,বিশ্বাস-সিস্টেম হিসাবে দেখা হয় যখন,,en,মুভি যোগাযোগ যেমন স্পষ্টভাবে চিত্রিত করে,,en,আপনি যদি এটি মিস করেন,,en,তোমার এটা দেখা উচিত,,en,বারংবার,,en,প্রয়োজন হলে,,en,এটি যাইহোক একটি ভাল সিনেমা,,en,এগুলি সত্য যে তারা বৈজ্ঞানিক বিশ্বদর্শন সম্পর্কে কোনও godশ্বরের কোনও বোধগম্য ধারণার সাথে সঙ্গতিপূর্ণ নয় say,,en,তবে ওয়ার্ল্ডভিউ একটি মজার জিনিস,,en. But even for those who believe in the faith-mountain connection, nuclear energy moving mountains is far more plausible a belief. It is just a lot more consistent with our current worldview.

Now, just because God is a delusion according to Dawkins’s worldview (or mine, for that matter), should you buy it? Not unless it is inconsistent with yours as well. Worldviews are hard to change. So are our stances vis-a-vis God and science, when seen as belief-systems — as the movie Contact vividly illustrates. If you missed it, you should watch it. Repeatedly, if needed. It is a good movie anyway.

It is true what they say about a scientific worldview being inconsistent with any sensible notion of a god. But worldviews are a funny thing. কোনও কিছুই আপনাকে আপনার বিশ্বদর্শনে অসম্পূর্ণতা সহ্য করতে বাধা দেয় না,,en,যদিও ডকিন্স আইনস্টাইনকে এই ধারাবাহিকতার অভাব থেকে মুক্ত করতে কিছুটা দৈর্ঘ্যে চলে যান,,en,প্রচলিত জ্ঞান হ'ল তিনি inশ্বরের প্রতি বিশ্বাস স্থাপন করেছিলেন,,en,বিষয়টির সত্যতা হল আমাদের সম্মিলিত জ্ঞান,,en,এমনকি আইনস্টাইনের বিশাল অবদান যুক্ত করার পরেও,,en,সীমিত,,en,Reallyশ্বরের পক্ষে এর সীমার বাইরে সত্যই প্রচুর জায়গা রয়েছে,,en,বা আট মিলিয়ন দেবতা,,en,আমি যদি আমার বাবা-মাকে বিশ্বাস করি,,en,আমি আমার পরবর্তী পোস্টে দেখানোর চেষ্টা করব,,en,যে,,en,আইসবার্গের কেবলমাত্র টিপ,,en,একবার আমরা স্বীকার করি যে আমাদের জ্ঞানের সীমাবদ্ধতা রয়েছে,,en,এবং যা জানে,,en,আমরা শীঘ্রই অন্য বিভ্রান্তির দিকে তাকাতে দেখব,,en,এটি একটি delশ্বরের বিভ্রান্তি ছাড় কি লাভ,,en,আলিঙ্গন করার সময়,,en,একটি স্পেস-বিভ্রম,,en,এমন মহাবিশ্বের মধ্যে যা অবাস্তব,,en,সবকিছু একটি বিভ্রান্তি,,en,শুধু notশ্বর না,,en. Although Dawkins goes to some length to absolve Einstein of this lack of consistency, the conventional wisdom is that he did believe in God. The truth of the matter is that our collective knowledge (even after adding Einstein’s massive contribution) is limited. There really is plenty of room beyond its limits for God (or eight million gods, if I were to believe my parents), as I will try to show in my next post.

That, however, is only the tip of the iceberg. Once we admit that there are limits to our knowledge, and to what is knowable, we will soon find ourselves staring at other delusions. What is the point it discounting a God delusion, while embracing a space-delusion? In a universe that is unreal, everything is a delusion, not just God. আমি জানি,,en,আপনি এটা ন্যায়সঙ্গত মনে করেন,,en,আমার বিচক্ষণতা যা অবাস্তব,,en,তবে আমি আপনাকে অন্যথায় বোঝাতে পারি,,en,অন্য পোস্টে,,en,ডকিন্স,,en,রিচার্ড ডকিন্স,,en,ঈশ্বর বিভ্রম,,en,হেলেন কিলার,,en,একটি বিশ্বাসযোগ্য .শ্বর,,en,"Delশ্বরের বিভ্রান্তি উপর চিন্তাভাবনা,,en,স্যাপিয়েন্সের,,en,তাত্ত্বিকভাবে একটি সীমাবদ্ধ ‘ওয়ার্ল্ড ভিউ’র ধারণা,,en,একটি দুর্দান্ত ধারণা,,en,তবে এটি নীচে নেমে আসে যেখানে কোনও ব্যক্তির বিস্তৃত মহাবিশ্ব সম্পর্কে জ্ঞান থাকে তবে তারপরেও তাকে বিশ্বাস করতে বেছে নেওয়া হয় যে তাকে অন্তর্নিহিত করা হয়েছে,,en,টিজিডির পরবর্তী অধ্যায়গুলির মধ্যে একটি,,en,ডকিন্স একটি প্রতিশ্রুতিবদ্ধ এবং উজ্জ্বল ভূতাত্ত্বিক / প্যালেওবায়োলজিস্টের বর্ণনা দিয়েছেন যিনি বৈজ্ঞানিকভাবে কী জানেন এবং বাইবেলের দ্বারা তাঁর সম্পর্কে কী বলা হয়েছে তা পরীক্ষা করার সিদ্ধান্ত নেন,,en,পৃথক ব্যক্তি তার জীবদ্দশায় কাজ সম্পর্কে বাইবেল চয়ন করে এবং পৃথিবী প্রায় যে ধারণাটি গ্রহণ করে,,en, you think it is just my sanity that is unreal, but I may convince you otherwise. In another post.

Comments

3 thoughts on “The God Delusion”

  1. In theory the idea of a limited ‘worldview’ is a nice idea, but it falls down where an individual has knowledge of a wider universe but then still chooses to believe that to which he has been indoctrinated. In one of the latter chapters of TGD, Dawkins describes a promising and brilliant geologist/palaeobiologist who decides to put to test what he knows scientifically and what he has been told about/by the bible.

    The individual chooses the bible over his lifetime’s work and adopts the notion that the Earth is approx. 10,000 তাঁর আসল ‘ওয়ার্ল্ড ভিউ’ সত্ত্বেও বছর বয়সী,,en,এই বিজ্ঞানী ক দ্বারা সীমাবদ্ধ ছিল না,,en,জ্ঞান নির্দিষ্ট পরিমাণ,,en,পুরোপুরি বিপরীত,,en,তিনি সবচেয়ে বেশি ছিল,,en,যখন আপনাকে কোনও উত্তরকে ন্যায়সঙ্গত করতে হবে না তখন সত্যকে কিছু বলা অনেক সহজ এবং স্বাচ্ছন্দ্যজনক বা সুবিধাজনক,,en,এম কফ,,en,আপনি কেবল বলে যাচ্ছেন যে যুক্তিহীন হওয়ার অধিকার রয়েছে saying,,en,এবং এমন একটি বিশ্বদর্শনকে দৃ hold়ভাবে ধরে রাখা যা যুক্তিহীনতায় বিশ্বাসকে উত্সাহ দেয় এবং দৃ .় করে,,en,এই যুক্তিটি প্রথমে মনে হতে পারে যা সহনশীলতা এবং মানবজাতির বৈচিত্র্যের প্রতি সম্মান প্রচার করে,,en,তবে এই মতামত নিজেই অযৌক্তিক,,en,স্বাভাবিকভাবে,,en,আমরা সকলেই আমাদের জীবনে কিছুটা অনিশ্চয়তার সাথে বাঁচি,,en. This scientist was not limited by a “certain amount of knowledge”. Quite the opposite – he had more than most. It’s far easier and more comfortable or convenient to call something the truth when you don’t have to justify any of the answers.

  2. You seem to simply be saying that one has a right to be irrational… and to hold fast to a worldview that encourages and reinforces a belief in the irrational. This argument might at first seem to be one that promotes tolerance and a respect for mankind’s diversity. However this view is itself irrational. Naturally, we all live with a degree of uncertainty in our lives, however, believing that a god can move mountains is not the same as believing that an atom bomb can move mountains; not only can it move the mountain, it can literally blast itto kingdom come🙂

    Believing that a god can move mountains has no precedent (as far as I know!), no logical method for arriving at that understanding and no process by which that end result can be achieved. One might as well believe in magic. Therefore to promote a world view where the ability to have faith in such magical occurances is not only considered possible but also a virtue is not only delusional but also ultimately divisive. বিভাজক কারণ বিশ্বের প্রতিটি প্রতিষ্ঠিত বিশ্বাসের ব্যবস্থা বজায় রাখে যে তাদের ব্র্যান্ডের যাদুটি সত্যিকারের ব্র্যান্ড এবং অন্যরা সর্বোত্তম পথভ্রষ্ট,,en,এই মুহুর্তে আমি যুক্তি দেখানোর দরকার নেই যে কোনও বয়স্কের বিশ্বাসের ভিত্তিতে একটি বিশ্বদর্শন রাখার অধিকার থাকা উচিত কিনা,,en,তবে আমি মনে করি মানবজাতির যেসব বিপদগুলি এই আদি বিশ্বাসকে ধরে রাখা থেকে ঝুঁকির মুখোমুখি হওয়া তা তুলে ধরা গুরুত্বপূর্ণ,,en,বিশ্বাসের উপর ভিত্তি করে একটি বিশ্বদর্শন কেবল দেবদেবীদের মধ্যে বিশ্বাস সম্পর্কে নয়,,en,এটি অন্যান্য মনুষ্যসৃষ্ট সিস্টেম যেমন পুঁজিবাদ এবং অর্থনৈতিক ব্যবস্থার উপর ভিত্তি করে আমাদের মনোভাবকে আকার দেয়,,en,মুক্ত বাজার,,en,হাস্যকরভাবে এটি বিশ্বের সর্বাধিক বৈজ্ঞানিকভাবে উন্নত দেশ যা এই সিস্টেমগুলির সর্বজনীন গ্রহণযোগ্যতা বজায় রাখে না কেবল সক্রিয়ভাবে প্রচার করে es,,en.

    While at this point I don’t care to argue whether or not an adult should have the right to hold a worldview based on faith, I do however think it is important to highlight the dangers that mankind faces from holding on to these primitive beliefs. A worldview based on faith is not only about a belief in gods, it also shapes our attitude towards other man-made systems such as capitalism and the economic system based on the “free market”. Ironically it is the most scientifically advanced country in the world that not only maintains but also actively promotes the universal acceptance of these systems, both religious and economicYou better believe what I believe, or else

    One has a right to hold on to an irrational worldview as much as one has a right to be ignorant 🙂

Comments are closed.