ٹیگ آرکائیو: poverty

غریب کنبہ۔,,fr,انگریزی ورژن,,en,میں ایک بہت ہی امیر لڑکی کو جانتا تھا۔,,fr,ایک دن,,fr,اس کے استاد نے اس سے ایک غریب کنبہ کے بارے میں لکھنے کو کہا۔,,fr,لڑکی حیرت زدہ تھی۔,,fr,ایک غریب کنبہ۔,,fr,یہ کیا ہے؟,,fr,اس نے اپنی ماں سے پوچھا۔,,fr,ماں,,fr,ایک غریب کنبہ کیا ہے,,fr,میں اپنی تحریر نہیں کرسکتا۔,,fr,ماں نے اسے جواب دیا۔,,fr,یہ آسان ہے۔,,fr,عزیز,,fr,ایک خاندان غریب ہوتا ہے جب کنبہ میں ہر شخص غریب ہوتا ہے۔,,fr,چھوٹی بچی نے سوچا۔,,fr,یہ مشکل نہیں ہے۔,,fr,اور اس نے اپنی تحریر کی۔,,fr,اگلے دن,,fr,استاد نے اسے بتایا۔,,fr,اچھی,,fr,مجھے اپنی تحریر پڑھیں,,fr,جواب یہ ہے۔,,fr,ایک زمانے میں ، ایک غریب کنبہ۔,,fr,والد غریب تھا۔,,fr

[English version below]

Je connaissais une petite fille très riche. Un jour, son professeur lui a demandé de faire une rédaction sur une famille pauvre. La fille était étonnée:

“Une famille pauvre?! Qu’est-ce que c’est ça?”

Elle a demandé à sa mère:

“Maman, Maman, qu’est-ce que c’est une famille pauvre? Je n’arrive pas à faire ma rédaction.”

La mère lui a répondu:

“C’est simple, chérie. Une famille est pauvre quand tout le monde dans la famille est pauvre”

La petite fille a pensé:

“ھ! Ce n’est pas difficile”

et elle a fait sa rédaction. Le lendemain, le professeur lui a dit:

“Bon, lis-moi ta rédaction.”

Voici la réponse:

“Une famille pauvre. Il était une fois une famille pauvre. Le père était pauvre, ماں غریب تھی۔,,fr,بچے غریب تھے۔,,fr,باغبان غریب تھا۔,,fr,ڈرائیور غریب تھا۔,,fr,اچھے لوگ غریب تھے۔,,fr,یہاں,,fr,خاندان بہت غریب تھا۔,,fr,انگریزی میں,,en,میں ایک بار ایک امیر لڑکی کو جانتا تھا۔,,en,اسکول میں اس کی ٹیچر نے اس سے کہا کہ وہ ایک غریب کنبہ پر لکھیں,,en,لڑکی چونک گئی۔,,en,دنیا میں کیا ایک غریب کنبہ ہے۔,,en,تو اس نے اپنی ماں سے پوچھا۔,,en,ممی,,en,ماں,,en,آپ نے میری تشکیل میں میری مدد کرنی ہے۔,,en,ایک غریب کنبہ کیا ہے؟,,en,اس کی والدہ نے کہا۔,,en,یہ واقعی آسان ہے۔,,en,پیاری,,en,ایک خاندان غریب ہوتا ہے جب کنبہ میں ہر فرد غریب ہوتا ہے۔,,en,امیر لڑکی نے سوچا۔,,en,یہ زیادہ مشکل نہیں ہے۔,,en,اور اس نے ایک ٹکڑا لکھ دیا۔,,en,اگلے دن,,en,اس کے استاد نے اس سے پوچھا۔,,en,آئیے آپ کی ساخت سنتے ہیں۔,,en,لڑکی نے جو کہا وہ یہ ہے۔,,en,ایک غریب کنبہ۔,,en,ایک دفعہ کا ذکر ہے,,en,ایک غریب کنبہ تھا۔,,en, les enfants étaient pauvres, le jardinier était pauvre, le chauffeur était pauvre, les bonnes étaient pauvres. Voilà, la famille était très pauvre!”

In English

I once knew a rich girl. ایک دن, her teacher at school asked her to write a piece on a poor family. The girl was shocked. “What in the world is a poor family?”

So she asked her mother, “Mummy, mummy, you’ve got to help me with my composition. What is a poor family?”

Her mother said, “That’s really simple, sweetheart. A family is poor when everybody in the family is poor.”

The rich girl thought, “آہا, that is not too difficult,” and she wrote up a piece.

The next day, her teacher asked her, “ٹھیک ہے, let’s hear your composition.”

Here is what the girl said, “A Poor Family. Once upon a time, there was a poor family. والد غریب تھا۔,,en,ماں غریب تھی۔,,en,بچے غریب تھے۔,,en,باغبان غریب تھا۔,,en,ڈرائیور غریب تھا۔,,en,نوکرانی غریب تھیں۔,,en,تو کنبہ بہت غریب تھا۔,,en,غربت,,en,کسان۔,,fr,نیچے گلابی,,en,ریاستہائے متحدہ میں کسان خوش قسمت ہیں۔,,fr,ان کے پاس بڑے فارم ہیں۔,,fr,میکسیکو میں ایسا نہیں ہے۔,,fr,میکسیکن جس سے میں آپ سے بات کروں گا۔,,fr,اپنے فارم سے کافی خوش تھا۔,,fr,ٹیکساس کا ایک کسان ہمارے میکسیکن کے گھر آیا۔,,fr,انہوں نے اپنے فارم پر گفتگو شروع کردی۔,,fr,میکسیکن نے کہا۔,,fr,تم دیکھ لو۔,,fr,رب۔,,es,میرا فارم,,fr,وہ کافی لمبی ہے۔,,fr,گھر سے پرے گلی تک۔,,fr,اور اس گھر تک۔,,fr,ٹیکسان کو یہ مضحکہ خیز لگا۔,,fr,آپ کو لگتا ہے کہ وہ لمبا ہے۔,,fr,ہمارے میکسیکن نے بھی ایسا ہی سوچا۔,,fr,اس نے کہا۔,,fr,ہاں جناب۔,,es,اور تمہارا,,fr,کیا وہ اتنی بڑی ہے؟,,fr, the mother was poor, the children were poor, the gardener was poor, the driver was poor, the maids were poor. So the family was very poor!”