Tag Archives: health indicators

The Worldly Malayalees

If an average Singaporean hears of the World Malayalee Conference, the first thing they would say is, “World what now??” Malayalees are people from the tiny Indian state of Kerala. They are not to be confused with Malays, although some of the things we associate with Malay (such as pratas and biriyani) can be traced back to Kerala.

Such cross cultural exchanges point to an important trait of Malayalees. They tend to fan out and, 用自己的方式,,en,征服世界,,en,他们也全心全意地欢迎外部影响,,en,他们也许是唯一的人,,en,除了中国人,,en,经常用中国炒锅做饭或用中国网抓鱼的人,,en,他们甚至练习自己的功夫版本,,en,有时坚持说中国人实际上是从他们那里学到的,,en,几千年来以独特的方式国际化和国际化,,en,Malayalees是对立的混合物,,en,喀拉拉邦则是次要的经济和社会学谜团,,en,Malayalees的最初传教士和使节前往原籍国之外时,热情地拥护基督教和穆斯林宗教,,en,他们也同样热烈欢迎马克思主义和无神论,,en,平均而言,,en,喀拉拉邦的人均收入是世界上最贫穷的国家,,en, conquer the world. They also welcome external influences whole-heartedly. They are perhaps the only people (other than the Chinese, of course) who regularly use a Chinese wok for cooking or a Chinese net for catching their fish. They even practise their own version of Kung-fu, and at times insist that the Chinese actually learned it from them.

International and cosmopolitan in their unique ways for thousands of years, Malayalees are a mixture of opposites, and Kerala a minor economic and sociological enigma. Malayalees enthusiastically embraced Christianity and Muslim religions when their initial missionaries and emissaries ventured outside their places of origin. But, they also welcomed Marxism and atheism with equal fervour.

On an average, Kerala has a per-capita income among the world’s poorest, 但所有其他经济指标都与世界上最富有的国家相提并论,,en,在健康指标中,例如预期寿命,,en,人均医生人数,,en,和婴儿死亡率,,en,喀拉拉邦设法将美国人均财富的十分之一反映出来,,en,喀拉拉邦是第一个,,en,也许是唯一的,,en,第三世界省吹嘘比,,en,识字,,en,而且是印度和中国唯一一个女性人数多于男性的地方,,en,新加坡在马来亚里心脏地带占有特殊地位,,en,在殖民时期他们在喀拉拉邦以外的最初创业中,,en,马拉亚里以新加坡为热门目的地,,en,也许是由于这种历史爱好,,en,Malayalees发现在这里举办世界Malayalee会议很自然,,en,新加坡也对马来亚利斯及其贡献情有独钟,,en. In health indicators such as life expectancy, per-capita number of doctors, and infant mortality, Kerala manages to mirror the US at about a tenth of its per capita wealth. Kerala is the first (and perhaps the only) third world province to boast of better than 90% literacy, and is just about the only place in India and China with more women than men.

Singapore has a special place in the Malayalee heart. Among their initial ventures outside Kerala during the colonial era, Malayalees targeted Singapore as a popular destination. Perhaps due to this historical fondness, Malayalees found it natural to host their World Malayalee Conference here.

Singapore also has soft spot for Malayalees and their contributions. 新加坡总统的出席将为会议本身增光添彩,,en,先生,,en,小号,,en,[R,,en,内森和外交大臣,,en,杨,,en,内森(Nathan)总统将发起马拉雅里(Malayalee)文化遗产展览,,en,杨部长将在商业论坛上发表主题演讲,,en,文化遗产,,en,距今已有两千多年的历史,,en,每个Malayalee都应该为此感到自豪,,en,展览将展示从洞穴雕刻到古代造船技术的所有内容,,en,超越历史和文化的亲和力,,en,喀拉拉邦也是新加坡的商业盟友,,en,特别是生海鲜,,en,新加坡,,en,凭自己的权利,,en,为喀拉拉邦提供了稳定的投资和游客,,en, Mr. S. R. Nathan and the Minister of Foreign Affairs, Mr. George Yeo. President Nathan will launch the Malayalee Heritage and Culture Exhibition, and Minister Yeo will give a key note speech at the Business Forum.

The heritage and culture, dating back to well over two thousand years, is something every Malayalee is rightfully proud of. The Exhibition will showcase everything from cave engravings to ancient ship building technology.

Going beyond the historical and cultural affinities, Kerala also has been a business ally to Singapore, especially in raw seafood. Singapore, in their own right, has provided a steady stream of investments and tourists to Kerala.

生态旅游确实是马拉雅里斯会议期间最重要的景点之一,,en,大自然对喀拉拉邦过于友善,,en,西高止山脉起伏不平的山丘慷慨地篡夺了季风,并嫉妒地保护着马来亚里人免遭对其绿色财富的任何掠夺,,en,拥有温带气候,这是热带飞地所不具备的,,en,以及朦胧的绿色山坡和茶园的催眠之美,,en,喀拉拉邦确实是天堂,,en,也许不情愿,,en,被发现,,en,这次世界马拉雅拉利会议,,en,文化展览和文物展览,,en,将展示喀拉拉邦向世界提供的服务,,en,从旅游文化到商机和人才库,,en. Nature has been overly kind to Kerala, with the undulating hills of the Western Ghat generously usurping the Monsoons and jealously guarding the Malayalees against any possible plunder of their green riches. Blessed with a temperate climate uncommon to the tropical enclave that it is, and with the hypnotic beauty of the misty green hillsides and tea plantations, Kerala is indeed a paradise waiting, perhaps unwillingly, to be discovered.

This World Malayalalee Conference, with its cultural shows and heritage exhibitions, will display what Kerala has to offer to the world, from tourism and culture to business opportunities and talent pool. 它还将向新加坡的马来亚里散居者展示新加坡,并向他们传授有关行政效率的一两件事,,en,清洁度和业务连通性,,en,健康指标,,en,马克思主义,,en,新加坡人,,en,喀拉拉邦,,en,你是马拉雅里人吗,,en,如果您可以在大使出租车的前座容纳四名乘客,,en,而在后面,八名乘客和两个孩子的头伸出窗户,,en,机会是,,en,你是个要参加表弟婚礼的Mallu,,en,如果可以跑步,,en,骑,,en,cc摩托车不戴头盔,而骑着步枪绑上半桅杆就踢足球,,en,马来亚里状态,,en,如果您已故的父亲将您遗留下的旧房子作为遗产,,en,然后你变成了,,en,茶屋加田,,ar,是,,en,你是马拉亚里人,,en,如果您有超过,,en,在海湾工作的亲戚,,en, cleanliness and business connectivity.