Архивы: акцент

Акценты

Если вы выучить новый язык, как взрослый, или, если вы узнаете его как ребенка от не-носителями языка, Вы будете иметь акцент. Существует научно доказанный Причиной этого. Каждый язык имеет фонемы (Основные звуковые модули) специфичные для него. Вы можете различить только те фонемы, что вы подвержены, как у младенца. К тому времени, вы около восьми месяцев, это уже слишком поздно для вашего мозга, чтобы забрать новых фонем. Без полного набора фонем языка, акцент, Однако небольшое, неизбежно.

Продолжить чтение

Акценты

Индейцы произносить слово “Стихотворение” как poyem. Сегодня, моя дочь написала на день рожденье подруги, и она сказала мне о ней “poyem”. Так что я поправил ее и попросил ее сказать, как ро-эм, несмотря на то, что Я говорю ему индийский путь во время моих неосторожные моменты. Это заставило меня задуматься — почему мы говорим, это тот путь? Я думаю, это потому, что некоторые дифтонги неестественны в индийских языках. “OE” не естественная вещь, чтобы сказать,, так мы изобретаем согласный между.

Французы также сделать это. У меня была эта забавный разговор с французским коллегой моего в аэропорту Женевы долгое время назад во время моих ЦЕРН дней. Ожидание в зале ожидания аэропорта, мы делали светскую беседу. Разговор перешел на питание, как французские разговоры часто (хотя мы говорили на английском языке в то время). Мой коллега сделал странное заявление, “Я ненавижу курицу.” Я выразил свое удивление сказал ей, что я был довольно люблю белое мясо. Она сказала,, “Не, не, Я ненавижу курицу на обед.” Я нашел его еще более странным. Было ли это хорошо для ужина, то? Птица улучшить свою привлекательность после захода солнца? Она уточнила, далее, “Не, не, не. Я ненавижу курицу на обед сегодня.”

Я сказал себе:, “Relax, Вы можете решить эту тайну. Вы умный человек, CERN ученый и еще много чего,” и приступил к работе. Конечно, пару минут глубокого мышления показали правду французского головоломки. Она был цыпленок на обед в тот день. The “И.А.” как в “Я съел” не является естественным дифтонг для французов, и они вставить H в между, что является абсолютно странным, потому что французы никогда не говори H (или последние четырнадцать букв любого данного слова, если на то пошло.) H является особенно избегали звук — они отказываются говорить об этом, даже когда их просят. Лучшее, что они могут сделать, это аспирировать его как в хрестоматийного примера “бобы”. Но когда они не должны сказать, что это, они делают это с удивительной живостью. Я думаю, живость является то, что мы все легко найти, когда дело доходит до вещей, которые мы не должны делать.