ヤング幕方法

誰もが永遠に若くなりたがっている. もちろん, 誰もそのクエストで成功するつもりはありません. 古い取得します. あなたが望むことができる次善の策は、若く見えることです. あなたは十分なお金を持っている場合, faceliftsのようなトリック, ボトックス, おなかのタック, 髪のインプラントなどが役立つことがあり. 予算上のものは毛髪染料などを遅らせる戦術を身にコンテンツする必要があります ジムのメンバーシップ 当時の惨禍に対する彼らの戦いで. これはあまりにも悪いことではありません; 私は、このカテゴリにだと私は、私は約5年食い止めるために管理していると思う.

What do you do when all your efforts fail? よく, then you have to cheat, もちろん. ここにどのように. You have to act young. The devil is in the details, あなたが参照してください。. よく, may be you don’t see too well, which is one of the problems of old age. In order to get the aging muscles in your corneas to squeeze down on your hardening lenses, you squint, and then you hold the piece of paper you are trying to read farther and farther away. そして最後に, the day comes when your hand is just not long enough, and you go and get your reading glasses. 今, when you see a youngish-looking fellow holding his smart phone at arm’s length, you know that appearances can be deceptive.

Here is my advice — when that young friend of yours hands over his or her hand phone with their vacation photos, hold the phone at the normal, optimal distance of about a foot from your eyes and make appropriate noises like “Wow!” “That’s amazing!” etc. Just remember to keep your comments non-committal — “Wow!” almost always works. もちろん, you won’t be able to see anything, but what are you missing, 本当に? If you do want to see the pictures of people jumping off cliffs and stuff, ask them to email them to you. In the privacy of your home, you can don your microscopes (reading glasses, I mean to say) and take a good look.

This trick may not always work, when they show you a text message, 例えば, for you to read and enjoy. (I actually wanted to write “peruse and be enthralled” for comic effect, but then I remembered that people have accused me being pretentious.) The trick in such a situation is to do a double-bluff — say something like, “Could you read it for me? These old eyes are not what they used to be.” And then give a wink or a sly smile to indicate that you are only kidding. ところで, this trick also works in a corporate setting when your job involves, よく, nothing. I had a colleague at the bank. At director-level on the more lucrative side of banking, I knew that he commanded a handsome compensation package. So I asked him over lunch one day what exactly he did. 彼は言った, “無, absolutely nothing!” I said, “しないでください, seriously.” He insisted, “真剣に, nothing!” You know what? I actually believe him. しかし、その後、, he was recently promoted to be the managing director of nothingness with a generous hike, I heard. Another buddy of mine, CEO of a start-up, when asked the same question about his daily activities at work, replied, “あなたが知っている, sweeping, cleaning..!” I don’t know what to believe. But I do believe this — one of the most effective ways of lying is to stick to the outrageous truth with a twist.

Back to our theme, blurry vision is only one of the nasty features of us attaining wisdom. Another one is joint aches and a general lack of springiness in our movements, especially after a hard session of tennis or badminton. よく, my advice is to either learn to smile through the pain and simulate springiness. または, exaggerate and simulate a sprain or something, which is usually a young affliction. (Broken hips and knee problems are old afflictions though.)

One thing to keep in mind, しかしながら, is that this obsession with aging and how to fight it is a sure sign of aging. So this blog post is probably not helping my quest for eternal youth. それと, I shall forever hold my peace on this subject.

コメント