How Much is Your Time Worth?

I recently got a crazy idea. Suppose I tell you, “मैं आपको एक महीने के लिए दस मिलियन डॉलर की नौकरी दूंगा,,en,लेकिन मुझे तुम्हें दो महीने में मारना पड़ेगा।,,en,आपको यह जानना होगा कि मैं गंभीर हूं,,en,बता दें कि मैं एक सनकी अरबपति हूं,,en,क्या आप दस मिलियन डॉलर लेंगे,,en,मुझे यकीन है कि अधिकांश लोग इस नौकरी की पेशकश नहीं करेंगे,,en,जॉनी डेप और मार्लन ब्रैंडो के साथ एक फिल्म है,,en,IMDb मुझे बताता है कि यह है,,en,साहसी,,en,जहां डेप का चरित्र वास्तव में इस तरह की पेशकश करता है,,en,पच्चीस हजार,,en,मेरा मानना ​​है,,en,वह कीमत थी जो उसने जीवन भर के लिए मान ली,,en,हम में से कुछ के लिए,,en,कीमत अधिक हो सकती है,,en,लेकिन यह संभव है कि एक कीमत है जिस पर हम सहमत होंगे,,en,मुझे सम,,el,मेरी कीमत अनंत है,,en,मैं किसी भी राशि के लिए अपने बाकी जीवन का व्यापार नहीं करूँगा,,en. But I will have to kill you in two months.” Of course, you will have to know that I am serious. Let’s say I am an eccentric billionaire. Will you take the ten million dollars?

I am certain that most people will not take this job offer. In fact, there is a movie with Johnny Depp and Marlon Brando (IMDb tells me that it is The Brave) where Depp’s character actually takes up such an offer. Twenty-five thousand, I believe, was the price that he agreed upon for the rest of his life. For some of us, the price may be higher, but it is possible that there is a price that we will agree upon.

To me, my price is infinite — I wouldn’t trade the rest of my life for any amount of money. अगर मुझे इसे खर्च करने का समय नहीं मिला तो इससे मुझे दुनिया में सभी पैसे रखने में क्या मदद मिलेगी,,en,मेरा यह रुख न तो मेरे अनुरूप है,,en,न ही पूरी तरह से पाखंड से रहित,,en,असल जिंदगी में शायद ही कुछ हो,,en,यदि हम कहते हैं कि हमने पैसे के लिए व्यापार का समय नहीं जीता है,,en,फिर कैसे हम खुशी-खुशी अपना समय अपने नियोक्ताओं को बेचते हैं,,en,क्या यह सिर्फ इतना है कि हम जो कर रहे हैं उसकी सराहना नहीं करते हैं,,en,या कि हमारा समय सीमित है,,en,मुझे लगता है कि समय और धन के बीच व्यापार बंद नहीं है,,en,यह लीनियर स्केल नहीं है,,en,अगर हमारे पास पैसा नहीं है,,en,फिर हमारा समय कुछ भी नहीं है,,en,हम इसे लगभग कुछ भी नहीं बेचने के लिए तैयार हैं,,en,कारण स्पष्ट है,,en,यह शरीर और आत्मा को एक साथ रखने के लिए पैसे लेता है,,en,बिना न्यूनतम पैसों के,,en,वास्तव में बेचने के लिए समय नहीं बचा है,,en,जैसा कि हम थोड़ा पैसा बनाते हैं,,en? But, this stance of mine is neither consistent with what I do, nor fully devoid of hypocrisy. Hardly anything in real life is. If we say we won’t trade time for money, then how come we happily sell our time to our employers? Is it just that we don’t appreciate what we are doing? Or that our time is limited?

I guess the trade off between time and money is not straight forward. It is not a linear scale. If we have no money, then our time is worth nothing. We are willing to sell it for almost nothing. The reason is clear — it takes money to keep body and soul together. Without a bare minimum of money, there indeed is no time left to sell. As we make a bit of money, नंगे न्यूनतम से थोड़ा अधिक,,en,हम समय को अधिक महत्व देना शुरू करते हैं,,en,लेकिन जैसा कि हम अधिक पैसा बनाते हैं,,en,हमें एहसास है कि हम और अधिक समय बेचकर और भी अधिक बना सकते हैं,,en,क्योंकि समय अब ​​अधिक है,,en,यह निहित दुष्चक्र हो सकता है कि इस पागल चूहे की दौड़ क्या है जो हम अपने चारों ओर देखते हैं,,en,समय बेचना एक दिलचस्प अवधारणा है,,en,हम स्पष्ट रूप से अपना समय उन लोगों को बेचते हैं जो हमें भुगतान करते हैं,,en,कर्मचारी अपने नियोक्ताओं को समय बेचते हैं,,en,उद्यमी अपना समय ग्राहकों को बेचते हैं,,en,और अपने व्यवसायों को तैनात करने में,,en,लेकिन बेचने के इन दो तरीकों के बीच एक बुनियादी अंतर है,,en,जबकि कर्मचारी अपना समय एक बार बेचते हैं,,en,व्यवसायी अपना समय कई बार बेचते हैं,,en,इसलिए लेखक और अभिनेता हैं,,en,वे जो कुछ भी करते हैं, उसमें एक निश्चित समय बिताते हैं,,en,लेकिन वे जो उत्पाद बनाते हैं,,en,पुस्तक,,en,व्यापार,,en,चलचित्र,,en,गाने आदि।,,en, we begin to value time more. But as we make more money, we realize that we can make even more by selling more time, because the time is worth more now! This implicit vicious circle may be what is driving this crazy rat race that we see all around us.

Selling time is an interesting concept. We clearly do sell our time to those who pay us. Employees sell time to their employers. Entrepreneurs sell their time to the customers, and in deploying their businesses. But there is a fundamental difference between these two modes of selling. While employees sell their time once, businessmen sell their time multiple times. So do authors and actors. They spend a certain amount of time doing whatever they do, but the products they create (book, business, movies, Windows XP, songs etc.) बार-बार बेचा जाता है,,en,यही कारण है कि वे अपने लाखों और अरबों बना सकते हैं जबकि जो लोग किसी और के लिए काम करते हैं उन्हें वास्तव में समृद्ध होना बहुत मुश्किल है,,en,पिछले दशक में ईमेल ने कॉर्पोरेट संचार में क्रांति ला दी है,,en,इसका अधिकांश प्रभाव सकारात्मक रहा है,,en,बिग बॉस का एक ईमेल सभी @ yourcompany को,,en,एक सामान्य संचार बैठक के लिए एक उचित विकल्प है,,en,छोटी टीमों में,,en,ईमेल अक्सर बैठकों को बचाता है और उत्पादकता बढ़ाता है,,en,जब संचार के अन्य तरीकों की तुलना में,,en,टेलीफोन,,en,वॉयस मेल आदि।,,en,ईमेल में कई विशेषताएं हैं जो इसे कॉर्पोरेट संचार के लिए विशेष रूप से अनुकूल बनाती हैं,,en,यह प्राप्तकर्ता को कीबोर्ड के पीछे सुरक्षित महसूस करने के लिए प्राप्तकर्ता से दूरी की सही मात्रा देता है,,en,प्रेषक को भाषा और प्रस्तुति को चमकाने के लिए पर्याप्त समय मिलता है,,en. That is why they can make their millions and billions while those who work for somebody else find it is very difficult to get really rich.

Comments