Κατηγορία Αρχεία: Χιούμορ

Και τι είναι αστείο Φαίδρο, και τι δεν είναι αστείο — Χρειάζεται ζητάμε κανέναν να μας πει αυτά τα πράγματα?

Πώς να δράσουμε Νέοι

Ο καθένας θέλει να είναι πάντα νέος. Φυσικά, κανείς δεν πρόκειται να πετύχει σε αυτή την αναζήτηση. Θα πάρετε παλιά. Το επόμενο καλύτερο πράγμα που μπορούμε να ελπίζουμε είναι να δούμε τους νέους. Αν έχετε αρκετά χρήματα, κόλπα όπως λίφτινγκ, BOTOX, πιέτες κοιλιά, εμφυτεύματα μαλλιών κλπ μπορεί να βοηθήσει. Εκείνοι σε έναν προϋπολογισμό θα πρέπει να αρκεστούν με παρελκυστικές τακτικές, όπως οι βαφές μαλλιών και ιδιότητα μέλους σε γυμναστήριο στη μάχη τους ενάντια στη φθορά του χρόνου. Αυτό δεν είναι πολύ κακό; Είμαι σε αυτή την κατηγορία και νομίζω ότι έχω καταφέρει να εξορκίσει περίπου πέντε έτη.

Συνεχίστε την ανάγνωση

Εσωτερικές και εξωτερικές επιτυχίες

Επιτυχία μπορεί να είναι εσωτερική ή εξωτερική. Εξωτερική επιτυχία είναι εύκολο να μετρηθεί σε χρήμα και τα υλικά αγαθά. Το εσωτερικό ενός μετράται σε όρους λιγότερο χειροπιαστό γνώμονες, όπως η ευτυχία, την ειρήνη του μυαλού, κλπ. Εξωτερική επιτυχία σχετίζεται με εξωστρεφή χαρακτηριστικά, όπως η άρθρωση, και εξαρτάται από το τι σκέφτονται οι άλλοι από εσάς. Το εσωτερικό ενός, από την άλλη πλευρά, Εξαρτάται από το τι σκέφτεστε τον εαυτό σας. Αποτελείται από τα πράγματα όπως καθήκον, τιμή κλπ. Μπερδεμένη ένα με τους άλλους οδηγεί σε παρανοήσεις, όπως τον εντοπισμό χρήματα με την ευτυχία, για παράδειγμα. Χρειάζεται μία για την άλλη, αλλά δεν είναι σίγουρα το ίδιο.

Συνεχίστε την ανάγνωση

Key to Marital Bliss

Here is a short story about how a cowboy found the secret to marital bliss right after he got married. The ceremony was beautiful and the bride lovely. After the wedding, the bride and groom got on their horse-driven carriage to make their way home, with the bride happy and excited, prattling on about nothing, and the groom staying strong and silent with not a word after theI do.

Συνεχίστε την ανάγνωση

Αντικαταστήστε αλογόνου με LED

Εδώ είναι πώς αυτό συνέβη. I have a neat custom-built home office. One cool feature of my work area is the recessed lighting built into the top part of it. Three nice LED downlights. Δυστυχώς, a couple months ago, one of them started flickering. I ignored it for as long as possible, then decided to take a look. From below, it looked impossible to reach the innards of the light. But I’m not so easily stumped. I can always approach a problem from different angles. So I lugged myself up a ladder and tried the top end of the light, above the top part of the built-up study table. To my surprise, it looked neatly paneled with no access to the lights. How am I supposed to change the bulb or whatever? Lousy workmanship, I said to myself, and proceeded to continue ignoring the flickering light. Μετά από όλα, it was above the kidsPC, not my iMacs. I’m not saying I was stumped, but you have to pick your battles, ξέρετε.

A few days later, it dawned on meyou are not supposed to access recessed lights from above. Μετά από όλα, they are usually in ceilings with noabove.They are held up there using a clever spring-loaded mechanism, and you can just pull them down. I tried it with the flickering light, and it came down fairly easily. No need to hack up top of the study desk. The workmanship wasn’t that lousy after all. Excellent work, όντως. After pulling the light down, I figured out it was the tiny electronic transformer that was malfunctioning, and ordered one on eBay. (Με τον τρόπο, when I explained this to my son he was thrilled because he thought I had ordered a car that could turn into a giant robot!)

When you buy something from eBay, it is impossible not to browse a little. I saw this deal on 50 LED downlight kits, with everything you’d need for a cool project, at about $12 apiece. The dormant DIY devil in me was stirring. Long story shortI bought the sucka. It showed up at my doorsteps in just two days. (Shipped from China, although I bought it from Australiaglobalization of the e-kind, I guess.) And I started replacing all halogen recessed lights in the house with LED ones. It is so easy to do itjust pull the old one down, pull out the old ballast transformer, disconnect it, wire up the new LED light and push it back in. The whole thing takes about five minutes, if there are no complications.

Ζωή, Ωστόσο,, is full of complications, and the measure of a man is in how he deals with them. On the first day, it took me about four hours to do about thirty lights. By then, I had blistered fingers. Χειρότερος, I got one finger caught in one of those darned spring-loaded thingies (which also work like mouse traps, I forgot to mention) and got it squashed pretty good. And the plaster material from the ceiling acted as some kind of catalyst for infection. Long story short again, I’m just finishing the five-day course of Avelox, a broad-spectrum antibiotic that my GP prescribed after a cursory look at my finger. That’s another thingwhy are these doctors getting younger and younger every year?

Οπωσδήποτε, despite all these setbacks, I managed to finish the project in about ten days, after ordering another batch of ten LED kits, and ten LED bulbs to replace some track lighting. I think I established my measure as a man, although I did approach my wife with my battle-worn fingers for sympathy and compassion. She dished them out aplenty, and lovingly called menasook” — a Hindi expression I’m not quite familiar with. I have to look it up one of these dayssomething in her tone makes me wonder, did I lose a bit of my measure?

Με τον τρόπο, the flickering light is still flickering. The three-dollar transformer hasn’t arrived yet.

Retirementa Wife’s View

In connection with my recent retirement, my wife sent me an article (a speech given by someone on how to retire happily) which made several interesting points. But even more interestingly, it started with a funny story. Here it is:

In a small village in Kerala, a devout christian passed away. The local priest was out of station, and a priest from an adjoining village was called upon to deliver the eulogy. “Ladies and Gentlemen,” began the venerable pastor with the coffin before him. “Here lies dead before me a rare human being of this village with outstanding qualities. He was a gentleman, a scholar, sweet of tongue, gentle of temper and very catholic in outlook. He was generous to a fault and ever smiling.” The widow of the deceased sprang up and screamed, “Oh my God! They are burying the wrong man!"

True to form, this gentleman concluded his speech with another story.

First God created the cow and said, “You must go with the farmer everyday to the field, and suffer under the sun all day long, have calves, give milk and help the farmer. I give you a span of sixty years.” The cow said, “That’s surely tough. Give me only twenty years. I give back forty years.”

On Day Two, God created the dog and said, “Sit by the door of your house and bark at strangers. I give you a span of twenty years.” The dog said, “Too long a life for barking. I give up ten years.”

On the third day, God created the monkey and said to him, “Entertain people. Make them laugh. I give you twenty years.” The monkey said to God, “How boring! Monkey tricks for twenty years? Give me only ten years.” The Lord agreed.

On the fourth day, God created Man. He said to him, “Eat, sleep, play, enjoy and do nothing. I will give you twenty years.”

Man said, “Only twenty years? No way! I will take my twenty, but give me the forty the cow gave back, the ten that the monkey returned, and the ten the dog surrendered. That makes it eighty. Εντάξει?” God agreed.

That is why for the first twenty years we sleep, play, enjoy and do nothing.
For the next forty years we slave in the sun to support our family.
For the next ten years we do monkey tricks to entertain our grandchildren.
And for the last ten years we sit in front of the house and bark at everybody.

Καλά, I managed to cut down my forty cow-years to a mere twenty. Here’s hoping that I will get similar discounts on my monkey and dog years!

Chinese Names

As you may know, a San Francisco TV channel got in trouble for reporting fake names of the pilots involved in a recent air crash. If you missed it, here is the videothe fake names are around the 43rd second mark.

http://youtu.be/wFA7t1sHxBI

In light of this TV report, I thought I would post a bunch of fake names that I got through email a while ago. It definitely seems timely, if not appropriate.

That’s not right Sum Ting Wong
Are you harboring a fugitive? Hu Yu Hai Ding
See me ASAP Kum Hia Nao
Stupid Man Dum Fuk
Small Horse Tai Ni Po Ni
Did you go to the beach? Wai Yu So Tan
I bumped into a coffee table Ai Bang Mai Fu Kin Ni
I think you need a face lift Chin Tu Fat
It’s very dark in here Wai So Dim
I thought you were on a diet Wai Yu Mun Ching
This is a tow away zone No Pah King
Our meeting is scheduled for next week Wai Yu Kum Nao
Staying out of sight Lei Ying Lo
He’s cleaning his automobile Wa Shing Ka
Your body odor is offensive Yu Stin Ki Pu
Great Fa Kin Su Pa

Apologies if you find this post offensiveonly trying to be funny here.

Deferred Satisfaction

The mother was getting annoyed that her teenaged son was wasting time watching TV.
Son, don’t waste your time watching TV. You should be studying,” she advised.
“Γιατί?” quipped the son, as teenagers usually do.
“Καλά, if you study hard, you will get good grades.
“Ναι, so?”
“Στη συνέχεια,, you can get into a good school.
Why should I?”
That way, you can hope to get a good job.
“Γιατί? What do I want with a good job?”
“Καλά, you can make a lot of money that way.
Why do I want money?”
“Αν έχετε αρκετά χρήματα, you can sit back and relax. Watch TV whenever you want to.
“Καλά, I’m doing it right now!”

What the mother is advocating, φυσικά, is the wise principle of deferred satisfaction. It doesn’t matter if you have to do something slightly unpleasant now, as long as you get rewarded for it later in life. This principle is so much a part of our moral fabric that we take it for granted, never questioning its wisdom. Because of our trust in it, we obediently take bitter medicines when we fall sick, knowing that we will feel better later on. We silently submit ourselves to jabs, root-canals, colonoscopies and other atrocities done to our persons because we have learned to tolerate unpleasantnesses in anticipation of future rewards. We even work like a dog at jobs so loathesome that they really have to pay us a pretty penny to stick it out.

Before I discredit myself, let me make it very clear that I do believe in the wisdom of deferred satisfaction. I just want to take a closer look because my belief, or the belief of seven billion people for that matter, is still no proof of the logical rightness of any principle.

The way we lead our lives these days is based on what they call hedonism. I know that the word has a negative connotation, but that is not the sense in which I am using it here. Hedonism is the principle that any decision we take in life is based on how much pain and pleasure it is going to create. If there is an excess of pleasure over pain, then it is the right decision. Although we are not considering it, the case where the recipients of the pain and pleasure are distinct individuals, nobility or selfishness is involved in the decision. So the aim of a good life is to maximize this excess of pleasure over pain. Viewed in this context, the principle of delayed satisfaction makes senseit is one good strategy to maximize the excess.

But we have to be careful about how much to delay the satisfaction. Σαφώς, if we wait for too long, all the satisfaction credit we accumulate will go wasted because we may die before we have a chance to draw upon it. This realization may be behind the mantralive in the present moment.

Where hedonism falls short is in the fact that it fails to consider the quality of the pleasure. That is where it gets its bad connotation from. Για παράδειγμα, a ponzi scheme master like Madoff probably made the right decisions because they enjoyed long periods of luxurious opulence at the cost of a relatively short durations of pain in prison.

What is needed, ίσως, is another measure of the rightness of our choices. I think it is in the intrinsic quality of the choice itself. We do something because we know that it is good.

I am, φυσικά, touching upon the vast branch of philosophy they call ethics. It is not possible to summarize it in a couple of blog posts. Nor am I qualified enough to do so. Michael Sandel, από την άλλη πλευρά, is eminently qualified, and you should check out his online course Δικαιοσύνης: Ποιο είναι το σωστό πράγμα που κάνει? if interested. I just want to share my thought that there is something like the intrinsic quality of a way of life, or of choices and decisions. We all know it because it comes before our intellectual analysis. We do the right thing not so much because it gives us an excess of pleasure over pain, but we know what the right thing is and have an innate need to do it.

That, τουλάχιστον, is the theory. Αλλά, από τα τέλη του, I’m beginning to wonder whether the whole right-wrong, good-evil distinction is an elaborate ruse to keep some simple-minded folks in check, while the smarter ones keep enjoying totally hedonistic (using it with all the pejorative connotation now) pleasures of life. Why should I be good while the rest of them seem to be reveling in wall-to-wall fun? Is it my decaying internal quality talking, or am I just getting a bit smarter? I think what is confusing me, and probably you as well, is the small distance between pleasure and happiness. Doing the right thing results in happiness. Eating a good lunch results in pleasure. When Richard Feynman wrote about The Pleasure of Finding Things Out, he was probably talking about happiness. When I read that book, what I’m experiencing is probably closer to mere pleasure. Watching TV is probably pleasure. Writing this post, από την άλλη πλευρά, is probably closer to happiness. Τουλάχιστον, I hope so.

To come back my little story above, what could the mother say to her TV-watching son to impress upon him the wisdom of deferred satisfaction? Καλά, just about the only thing I can think of is the argument from hedonism saying that if the son wastes his time now watching TV, there is a very real possibility that he may not be able to afford a TV later on in life. Perhaps intrinsically good parents won’t let their children grow up into a TV-less adulthood. I suspect I would, because I believe in the intrinsic goodness of taking responsibility for one’s actions and consequences. Does that make me a bad parent? Is it the right thing to do? Need we ask anyone to tell us these things?

Languages

Before leaving India in the late eighties, I could speak a bit of Hindi as my third language. English was the second language, και Μαλαγιάλαμ my mother tongue. I wasn’t fluent in Hindi by any stretch of imagination, but I could speak it well enough to get rid of a door-to-door salesman, για παράδειγμα.

This is exactly what my father (a confirmed Hindi-phobe) asked me to do during one of my visits home when a persistent, Hindi-speaking sari salesman was hovering over our front porch. By that time, I had spent over six years in the US (and considered my English very good) and a couple of years in France (enough to know thatvery good Englishwas no big deal). So to get rid of the sari-wala, I started to talk to him in Hindi, and the strangest thing happenedit was all Γαλλικά that was coming out. Not my mother tongue, not my second or third language, but French! Εν συντομία, there was very confused sari salesman roaming the streets that day.

Αληθής, there is some similarity between Hindi and French, για παράδειγμα, in the sounds of interrogative words, and the silly masculine-feminine genders of neutral objects. But I don’t think that was what was causing the outpouring of Frenchness. It felt as though French had replaced Hindi in my brain. Whatever brain cells of mine that were wired up to speak Hindi (badly, I might add) were being rewired a la franciaise! Some strange resource allocation mechanism was recycling my brain cells without my knowledge or consent. I think this French invasion in my brain continued unabated and assimilated a chunk of my English cells as well. The end result was that my English got all messed up, and my French never got good enough. I do feel a bit sorry for my confused brain cells. Κάρμα, Υποθέτω — I shouldn’t have confused the sari salesman.

Though spoken in jest, I think what I said is truethe languages that you speak occupy distinct sections of your brain. A friend of mine is a French-American girl from the graduate years. She has no discernable accent in her Americanese. Once she visited me in France, and I found that whenever she used an English word while speaking French, she had a distinct French accent. It was as though the English words came out of the French section of her brain.

Φυσικά, languages can be a tool in the hands of the creative. My officemate in France was a smart English chap who steadfastly refused to learn any French at all, and actively resisted any signs of French assimilation. He never uttered a French word if he could help it. Αλλά στη συνέχεια,, one summer, two English interns showed up. My officemate was asked to mentor them. When these two girls came to our office to meet him, this guy suddenly turned bilingual and started saying something like, “Ce qu’on fait ici.. Αμάν, Συγνώμη, I forgot that you didn’t speak French!”

Am I Pretentious?

Μιλούσα με έναν παλιό φίλο του ορυχείου, και μου είπε ότι ποτέ δεν αισθάνθηκε την τάση να διαβάσει τίποτα έγραψα. Φυσικά, Ήμουν λίγο θυμωμένη. Εννοώ, Βάζω την καρδιά και την ψυχή μου σε βιβλία μου, στήλες και οι θέσεις εδώ, και οι άνθρωποι δεν αισθάνονται ακόμη την τάση να το διαβάσετε? Γιατί θα ήταν αυτό? Ο φίλος μου, χρήσιμες όπως πάντα, εξήγησε ότι αυτό ήταν επειδή ακούγεται επιτηδευμένο. Η πρώτη μου αντίδραση, φυσικά, ήταν να πάρει προσβεβλημένος και να πω όλα τα είδη των δυσάρεστα πράγματα γι 'αυτόν. Αλλά κάποιος πρέπει να μάθουν να κάνουν χρήση της κριτικής. Μετά από όλα, αν ήχο επιτηδευμένο σε κάποιον, δεν υπάρχει καμία χρήση επισημαίνοντας ότι δεν είμαι πραγματικά επιτηδευμένο, διότι ό, τι ακούγεται και μοιάζει και αισθάνεται σαν είναι πραγματικά ό, τι είμαι σε αυτό κάποιος. Αυτό είναι ένα από τα υποκείμενα θέματα της το πρώτο μου βιβλίο. Καλά, δεν είναι αρκετά, αλλά αρκετά κοντά.

Γιατί ακούγεται επιτηδευμένο? Και τι σημαίνει αυτό ακόμα? Αυτά είναι τα ερωτήματα που θα αναλύσω σήμερα. Μπορείτε να δείτε, Παίρνω αυτά τα πράγματα είναι πολύ σοβαρά.

Πριν από μερικά χρόνια, κατά τη διάρκεια της έρευνάς μου χρόνια εδώ στη Σιγκαπούρη, Γνώρισα καθηγητής από τις ΗΠΑ. Ήταν αρχικά από την Κίνα και είχε πάει στα κράτη ως μεταπτυχιακός φοιτητής. Συνήθως, όπως την πρώτη γενιά Κινέζοι μετανάστες δεν μιλούν πολύ καλά αγγλικά. Αλλά αυτός ο τύπος μιλούσε πολύ καλά. Για ανεκπαίδευτο αυτιά μου, ακουγόταν λίγο πολύ ίδια με μια αμερικανική και ήμουν εντυπωσιασμένος. Αργότερα, Ήμουν μοιράζονται το θαυμασμό μου με έναν κινέζο συνάδελφό μου. Εκείνος δεν εντυπωσιάστηκε καθόλου, και είπε:, “Αυτός ο τύπος είναι ένας ψεύτικος, δεν θα πρέπει να προσπαθήσετε να ακούγεται σαν μια αμερικανική, θα πρέπει να μιλάει σαν Κινέζος που έμαθε αγγλικά.” Ήμουν αμηχανία και τον ρώτησα, “Αν μάθουν κινέζικα, θα πρέπει να προσπαθήσουμε να ακούγεται σαν εσάς, ή προσπαθούν να κρατηθούν από το φυσικό μου προφορά?” Είπε ότι ήταν εντελώς διαφορετική — ένα είναι για την ύπαρξη επιτηδευμένο, το άλλο είναι το να είσαι καλός μαθητής της ξένης γλώσσας.

Όταν καλείτε κάποιον επιτηδευμένο, τι λέτε είναι αυτό, “Ξέρω τι είναι. Με βάση τις γνώσεις μου, θα πρέπει να λέει και να κάνει ορισμένα πράγματα, σε έναν ορισμένο τρόπο. Αλλά λέτε ή να κάνει κάτι άλλο για μένα ή άλλους εντυπωσιάσει, προσποιείται ότι είναι κάποιος καλύτερος ή πιο εξελιγμένα ό, τι πραγματικά είναι.”

Η σιωπηρή παραδοχή πίσω από αυτήν την κατηγορία είναι ότι γνωρίζετε το πρόσωπο. Αλλά είναι πολύ δύσκολο να γνωρίζουμε ανθρώπους. Ακόμη και εκείνοι που είναι πολύ κοντά σας. Ακόμη και τον εαυτό σας. Υπάρχει μόνο τόσο πολύ μπορείτε να δείτε μέσα σας ότι η γνώση σας, ακόμη και από τον εαυτό σας είναι πάντα πρόκειται να είναι ελλιπή. Όταν πρόκειται για περιστασιακή φίλους, το χάσμα μεταξύ του τι νομίζετε ότι ξέρετε και τι είναι πραγματικά η περίπτωση θα μπορούσε να είναι η κλιμάκωση.

Στην περίπτωσή μου, Νομίζω ότι ο φίλος μου βρήκε το στυλ γραφής μου λίγο πομπώδες ίσως. Για παράδειγμα, Συνήθως γράφω “ίσως” αντί “μπορεί να είναι.” Όταν μιλάω, Λέω “μπορεί να είναι” όπως όλοι οι άλλοι. Εκτός από, όταν πρόκειται για την ομιλία, Είμαι ένα τραύλισμα, τραυλισμός χάος χωρίς προβολή φωνή ή τη διαφοροποίηση για να σώσει τη ζωή μου. Αλλά δεξιότητες γραφής μου είναι αρκετά καλό για μένα προσγειωθεί προμήθειες βιβλίων και αιτήματα στήλη. Έτσι, ήταν φίλος μου, υποθέτοντας ότι δεν θα πρέπει να γράφει καλά, με βάση το τι ήξερε για το πώς μίλησα? Ίσως. Εννοώ, μπορεί να είναι.

Ωστόσο,, (Πραγματικά θα πρέπει να αρχίσουμε να λέμε “αλλά” αντί “Ωστόσο,”) υπάρχουν μερικά πράγματα λάθος με αυτή την υπόθεση. Ο καθένας από εμάς είναι ένα σύνθετο κολάζ πολλαπλών personas ευτυχώς συζούν σε ένα ανθρώπινο σώμα. Καλοσύνη και τη σκληρότητα, αρχοντιά και μικρότητες, ταπεινότητα και σοβαροφάνεια, γενναιόδωρες ενέργειες και τις επιθυμίες βάσης μπορεί όλα να συνυπάρχουν σε ένα άτομο και να λάμψει κάτω από τις σωστές συνθήκες. Έτσι μπορεί να αδύναμη άρθρωση και εντυπωσιακό μου (αν και ελαφρώς επιτηδευμένο) πεζογραφία.

Πιο σημαντικό, οι άνθρωποι αλλάζουν με την πάροδο του χρόνου. Περίπου πριν από δεκαπέντε χρόνια, Μίλησα άπταιστα Γαλλικά. Έτσι, αν Προτιμούσα να συνομιλεί με ένα γαλλικό φίλο στην γλώσσα του, ήταν εγώ να επιτηδευμένο, δεδομένου ότι δεν θα μπορούσα να το κάνω πέντε έτη πριν από εκείνη την εποχή? Ok, σε αυτή την περίπτωση ήμουν πραγματικά, αλλά μερικά χρόνια πριν ότι, Δεν μιλούν αγγλικά. Οι άνθρωποι αλλάζουν. Αλλαγή των δεξιοτήτων τους. Ικανότητές τους αλλάζουν. Συγγένειες και τα συμφέροντά τους αλλαγή. Δεν μπορείτε να το μέγεθος ενός ατόμου σε οποιοδήποτε σημείο στο χρόνο και να υποθέσουμε ότι οποιαδήποτε απόκλιση από το μέτρο σας είναι ένα σημάδι της pretentiousness.

Εν συντομία, ο φίλος μου ήταν ένας γάιδαρος να μου τηλεφώνησε επιτηδευμένο. Εκεί, Μου είπε. Οφείλω να ομολογήσω — ήταν καλό.

Art of Corporate War

A more complex example of how the rules shape the patterns on the ground is the corporate game. The usual metaphor is to portray employees as cogs in the relentless wheel of the corporate machinery, or as powerless pawns in other people’s power plays. But we can also think of all of them as active players with their own resources engaged in tiny power plays of their own. So they end up with a corporate life full of office politics, smoke and mirrors, and pettiness and backstabbing. When they take these things personally and love or hate their co-workers, they do themselves an injustice, Νομίζω ότι. They should realize that all these features are the end result of the rules by which they play the corporate game. The office politics that we see in any modern workspace is the topology expected of the rules of the game.

What are these famous rules I keep harping on? You would expect them to be much more complex that those of a simple chess game, given that you have a large number of players with varying agendas. But I’m a big fan of simplicity and Occam’s Razor as any true scientist should be (which is an oblique and wishful assertion that I am still one, φυσικά), and I believe the rules of the corporate game are surprisingly simple. As far as I can see, there are just two — one is that the career progression opportunities are of a pyramid shape in that it gets progressively more difficult to bubble to the top. The other rule is that at every level, there is a pot of rewards (such as the bonus pool, για παράδειγμα) that needs to be shared among the co-workers. From these rules, you can easily see that one does better when others do badly. Backstabbing follows naturally.

In order to be a perfect player in this game, you have to do more than backstabbing. You have to develop an honest-to-john faith in your superiority as well. Hypocrisy doesn’t work. I have a colleague who insists that he could do assembly-level programming before he left kindergarten. I don’t think he is lying per-se; he honestly believes that he could, as far as I can tell. Τώρα, this colleague of mine is pretty smart. Ωστόσο,, after graduating from an IIT and working at CERN, I’m used to superior intelligences and geniuses. And he ain’t it. But that doesn’t matter; his undying conviction of his own superiority is going to tide him over such minor obstacles as reality checks. I see stock options in his future. If he stabs someone in the back, he does it guiltlessly, almost innocently. It is to that level of virtuosity that you have to aspire, if you want to excel in the corporate game.

Almost every feature of the modern corporate office, from politics to promotions, and backstabbing to bonuses, is a result of the simple rules of the game that we play it by. (Sorry about the weak attempt at the first letter rhyme.) The next expansion of this idea, φυσικά, is the game of life. We all want to win, but ultimately, it is a game where we will all lose, because the game of life is also the game of death.