Kategori Arşivi: Fransız

Ne zaman Marsilya'da Fransızca okuyan edildi, Ben dedikleri yazmak zorunda kaldım “redactions.” Ben biliyordum bazı espriler çevirmeye karar. Bu küçük redactions sınıfta büyük bir hit oldu. Ben de onları beğeneceğinizi umuyoruz.

Anti-Irkçılık video

Ben Facebook'ta bu kısa video bulundu.

Yeni, Ben beklenmedik dörtte gelen İslamofobi ile karşı karşıya kalmıştır. Anti-Müslüman duyguları ifade kişinin aynı duyguları paylaşmak için bana bekleniyor. Yapmadım, Ben gücendirmek istemedim çünkü ben esas olarak konuşmak yoktu. Ben olmamalıdır, ve ben telafi ben yapmak için bir girişimde daha geniş bir kitleye ile video paylaşmak düşündüm.

Ben Marsilya yirmi yıl önce benzer bir olay alıcı sonunda oldu. Ben Avenue de Mazargues bir öğleden sonra ATM yürüyordu, ne zaman küçük bir kız, muhtemelen yaklaşık beş ya da altı yaşında, Benim kol çekiştirdi ve o kayıp olduğunu söyledi ve onu arıyordu “Anne.” Ben ancak o zaman Fransızca konuşabilir, Kesinlikle şekilde bir çocuk anlayamadık; “İngilizce biliyor musunuz?” Bunu kesmek için gidiş değildi. Ben sadece ya kayıp çocuk uzak yürüyemiyordu.

Yani orada ben, Çocuğun elini tutarak ve umutsuzca yardım etrafa, Neredeyse panik, annesi yoktan göründü, Onu kaptı, Bana kirli bir görünüm verdi ve bana bir kelime etmeden uzaklaştı, ve ben küçük bir kız scolding şüpheli. Ben o zaman kırgın daha rahatladım. Ben şimdi bile tahmin, Ben bu durumdan daha iyi bir yol düşünemiyorum. Iyi, Bir “teşekkür ederim, beyefendi” güzel olurdu, ama kimin umurunda?

Fotoğraf Tim Pierce cc

Diller

Seksenli yılların sonlarında Hindistan'ı terk etmeden önce, Ben üçüncü dil olarak Hintçe biraz konuşabilir. İngilizce ikinci dil oldu, ve Malayalam benim anadilim. Ben hayal herhangi bir streç tarafından Hintçe akıcı değildi, ama yeterince iyi bir kapı-kapı satıcısı kurtulmak için konuşabilir, Örneğin.

Bu tam olarak ne babam (Bir teyit Hintçe düşmanı) benim ziyaret sırasında yapmamı istedi eve ne zaman kalıcı bir, Hintçe konuşan sari satıcı bizim ön sundurma üzerinde dalgalanıyordu. O zaman, Ben ABD'de altı yıl geçirmişti (ve İngilizcem çok iyi kabul) ve Fransa'da birkaç yıl (bilmek yeterli “Çok iyi derecede İngilizce” hayır büyük dağıtmak oldu). Yani sari-wala kurtulmak için, Ben Hintçe onunla konuşmaya başladı, ve tuhaf bir şey oldu — her was Fransız dışarı geliyordu. Değil benim anadilim, benim ikinci veya üçüncü dil, ama Fransız! Kısacası, o gün sokaklarda dolaşım çok karıştı sari satıcısı oldu.

Gerçek, Hintçe ve Fransızca arasında biraz benzerlik var, Örneğin, soru sözcükleri sesleri, nötr obje ve aptal eril-dişil cinsiyetlerin. Ama bu Fransızlık akıtılıyor neden ne olduğunu sanmıyorum. Fransız beynimde Hintçe yerini sanki hissettim. Hintçe konuşmaya kadar kablolu edildi madenin ne olursa olsun beyin hücreleri (kötü, Ben ekleyebilirsiniz) la franciaise rewired ediliyordu! Bazı garip kaynak tahsisi mekanizması benim bilgisi veya onayı olmadan benim beyin hücreleri geri dönüşüm edildi. Ben beynimde bu Fransız işgali azalmadan devam düşünmek ve benim de İngilizce hücrelerin bir yığın asimile. Sonuçta benim İngilizce dagiImis var ki oldu, ve benim Fransızca yeterince iyi asla var. Benim karıştı beyin hücreleri için biraz üzülüyorum. Karma, Sanırım — Ben sari satıcı karıştırılmamalıdır olmamalıdır.

Şakacıktan konuşulan rağmen, Ben ne dedim doğru olduğunu düşünüyorum — Eğer konuştuğu diller beynin farklı bölümleri işgal. Bir arkadaşım mezunu yaşındaki bir Fransız-Amerikan kız. O Americanese içinde hiçbir fark aksanı var. O beni Fransa'da kez ziyaret, ve ben o İngilizce bir kelime kullanılır zaman Fransızca konuşurken bulundu, o ayrı bir Fransız aksanı vardı. İngilizce kelimeleri beyninin Fransız bölümünde çıktı sanki oldu.

Elbette, dilleri yaratıcı elinde bir araç olabilir. Fransa'da Benim officemate inatla hiç bir Fransız öğrenmeyi reddetti akıllı İngilizce adamdı, ve aktif Fransız asimilasyon herhangi bir belirti direndi. O yardımcı olabilir eğer o bir Fransız kelime bile cikmaz. Ama sonra, bir yaz, iki İngiliz stajyerler geldi. Benim officemate onlara akıl hocası istendi. Bu iki kız ofisimize geldi onu karşılamak için, bu adam aniden iki dilli döndü ve gibi bir şey söyleyerek başladı, “Burada ne.. Aman, üzgünüm, Ben Fransızca konuşan etmediğini unutmuşum!”

I Am İddialı?

Ben benim eski bir arkadaşı ile sohbet oldu, ve o yazdığım şey okumak eğimli olmamıştı söyledi. Doğal, Biraz miffed. Demek istediğim, Benim kitap içine kalbimi ve ruhumu dökmek, sütunlar ve burada bu mesajlar, ve insanlar bile okumaya meyilli hissetmiyorum? Neden acaba? Arkadaşım, her zaman faydalı olarak, Ben iddialı geliyordu çünkü olduğunu açıkladı. Benim ilk tepkim, elbette, gücenmiş olsun ve onun hakkında kötü şeyler her türlü söylüyor. Ama bir eleştiri yararlanmak öğrenmek zorundadır. Sonunda, eğer ben ses Birine iddialı, Ben değilim o işaret hiçbir faydası yoktur gerçekten iddialı ne gibi ses ve benzeri gibi bakmak gibi hissediyorum ben bu birileri için buyum çünkü gerçekten. Bunun altında yatan temalardan biridir Benim ilk kitap. Iyi, oldukça, ama yeterince yakın.

Neden iddialı ses yok? Ve hatta ne anlama geliyor? Bunlar bugün inceleyeceğiz sorular. Anlıyorsun, Ben çok ciddiye bu şeyleri almak.

Birkaç yıl önce, Singapur burada benim araştırma yıllarında, Ben ABD bu profesör bir araya geldi. O, Çin'de aslen ve bir yüksek lisans öğrencisi olarak devletler gitmişti. Tipik, birinci jenerasyon Çinli göçmenler çok iyi İngilizce konuşan yok. Ama bu adam son derece iyi konuştu. Benim eğitimsiz kulaklar için, O hemen hemen aynı olan bir Amerikalı için geliyordu ve ben etkilendim. Daha sonra, Benim bir Çinli meslektaşı ile benim hayranlık paylaşımı. O tüm etkilendim değildi, ve bahsedilen, “Bu adam sahtekar olduğunu, o bir Amerikalı gibi görünmeye çalışın olmamalı, o İngilizce öğrendi Çince gibi konuşma olmalıdır.” Ben şaşkın ve ona sordu, “Ben Çince öğrenmek Eğer, Senin gibi ses denemelisiniz, ya da benim doğal vurgu asmak çalışın?” O tamamen farklı olduğunu söyledi — Bir iddialı olma hakkında, Diğer bir yabancı dilin iyi bir öğrenci olmak hakkında.

Eğer iddialı birisi aradığınızda, ne diyorsun bu, “Ben ne olduğunu biliyorum. Bilgime dayanarak, diyerek ve bazı şeyleri yapıyor olmalı, belirli bir şekilde. Ama söyleyerek ya beni ya da başkalarını etkilemek için başka bir şey yapıyorsun, Biri daha iyi ya da daha fazla olması gibi davranarak Sofistike Eğer gerçekten daha.”

Bu suçlamanın arkasında örtük varsayım Eğer kişi biliyorum ki. Ama insanları tanımak çok zor. Size çok yakın duyanlar bile. Hatta kendinizi. Orada sadece şimdiye kadar sen kendine bile sizin bilgi her zaman eksik olacak ki kendinizi içinde görebilirsiniz. O geçici arkadaşlarına gelince, Eğer biliyor düşünmek ve ne ne arasındaki uçurum gerçekten durum şaşırtıcı olabilir olduğu.

Benim durumumda, Ben arkadaşım belki de benim yazım tarzı biraz azametli buldum. Örneğin, Ben genellikle yazmak “belki” yerine “olabilir.” Ne zaman konuşmak, Diyorum “olabilir” herkes gibi. Ayrıca, Bu konuşma için geldiğinde, Ben bir kekemelik değilim, Hayatımı kurtarmak için hiçbir ses projeksiyon veya modülasyonu ile karışıklık kekemelik. Ama benim yazma becerileri bana kitap komisyonları ve sütun isteklerini karaya için yeterince iyi. Bu yüzden, arkadaşım ben de yazma gerektiğini varsayarak, o ben nasıl konuştuğunu biliyordum ne dayalı? Belki. Demek istediğim, olabilir.

Ancak, (Ben gerçekten söyleyerek başlamalıyım “ama” yerine “Ancak”) Bu varsayıma yanlış şeyler bir çift vardır. Herkes bizi mutlu bir insan vücudunda birlikte yaşayan birden personas karmaşık bir kolaj. İyilik ve zulüm, asalet ve küçüklük, tevazu ve pompousness, eylemler ve baz arzuları cömert bütün bir kişi co-var ve doğru koşullar altında ile parlaklık. Yani can benim zayıf artikülasyon ve etkileyici (biraz iddialı olsa) nesir.

Daha da önemlisi, insanlar zaman içinde değişebilir. Yaklaşık on beş yıl önce, Ben akıcı Fransızca konuştu. Yani eğer ben onun dilini bir Fransız arkadaşıyla sohbet tercih, Ben iddialı Ben beş yıl önce o zaman bunu yapamadık verilen ediliyordu? Tamam, Bu durumda ben gerçekten, ama bu birkaç yıl önce, Ben de İngilizce konuşmak yoktu. İnsanlar değişir. Becerilerini değişiklik. Onların yetenekleri değiştirmek. Onların yakınlıkları ve çıkarları değişim. Zaman içinde herhangi bir noktada değil boyutu kadar bir kişi olabilir ve ölçü herhangi bir sapma Gösterişçilik bir işareti olduğunu varsayalım.

Kısacası, Arkadaşım bir eşek iddialı beni aradı etmek oldu. Orada, Ben dedim. İtiraf etmeliyim — iyi hissettim.

Dilinizi konuşun

Fransız kendi dilinde kendi şiddetli eki ünlü. Ben Fransa'da iken ben uzun zaman önce bu eki bir tadı var. Ben birkaç yıl için olmuştu, ve benim Fransızca becerileri yeterli idi. Ben CNRS için bir araştırma mühendisi olarak çalışıyordu, bir coveted “resmi” pozisyon, ve yanındaki CPPM adlandırılan bu laboratuara atandı delicesine güzel callanques Akdeniz. Sonra bizim bu yeni iş arkadaşı CPPM katıldı, Imperial College. O Yunan oldu, ve, Fransa yeni olmanın, Ona çok az Fransızca vardı. Ben Fransız bağlantıyı göstermek için bir tanrı vergisi bir fırsat olarak aldı ve benim onu ​​kanatları altına almaya karar verdi.

Yapmak istediği ilk şeylerden biri, bir araba satın almak oldu. Ben el Peugeot önerdi 307, hangi düşündüm havalı bir araba oldu. Ama bu adam, AB bilgin olmak, Ben hayal ettiğim daha bir çok zengin oldu. O yepyeni bir Renault Megane almaya karar verdim. Yani Marsilya bayi birine götürdü (Blvd Michelet üzerinde, eğer hafızam beni yanıltmıyorsa). Satıcı, sevdirilmesi tavırları ile bir işe yatkın küçük bir Fransız dostum, hevesle bizi karşıladı. Benim Yunan arkadaşım bana İngilizce konuştu, ve ben Fransız adama özü iletmek için elimden geleni yaptım. Bütün işlem muhtemelen yaklaşık aldı 15 dakika ya da öylesine, ve Yunan arkadaşı araba satın karar verdi. Anlaşma tüm yapılır sonra, ve biz bırakın ve yaklaşık olarak, Fransız diyor, “Bu yüzden, Sana gelen adamlar nerede, ve İngilizce konuşmayı nasıl gelmek?” kusursuz İngilizce. Iyi, kusursuz değilse, Benim Fransızca o noktada çok daha hizmete fazla. Biz İngilizce birkaç dakika sohbet ettik, ve ben o İngilizce konuştu bunu izin vermedi, neden sordum. Bana zahmet bir dünyayı kurtarmak ettik olabilir. O Fransızca iş yapmak için iyi olduğunu söyledi. Onun için, kesinlikle, Kendi kendime düşündüm.

Biraz daha düşünmeye, Ben bunu en rahat olursa olsun dilde iş yapmak için her zaman en iyi olduğunu fark, özellikle işlemin niteliği mücadeleci ise. Aksi halde, Hasmından yersiz bir avantaj elde edilir. Bu yüzden, Paris'te yakın zaman, ve Cabbie ister 45 bir gezi için Euro metre okur 25, İngilizce'ye geçiş ve konuyu yerleşmeden önce onu berrate. Bu hedef yumuşatır, en azından.

Vurgular

Hintliler kelimeyi telaffuz “şiir” poyem olarak. Bugün, Kızım onu ​​arkadaşının doğum günü için yazdı ve o onun hakkında bana “poyem”. Yani onu düzeltilmiş ve po-em olarak bunu söylemek istedi, rağmen benim de savunmasız anlarında o Hint yol söylüyorlar. Bu beni düşünme var — neden biz bu şekilde diyorsun? Ben bazı diphthongs Hint dilleri doğal çünkü sanırım. “OE” demek için doğal bir şey değildir, bu yüzden aralarında bir ünsüz icat.

Fransızlar da bunu. Benim CERN gün boyunca uzun süre önce Cenevre havaalanında benim bir Fransız meslektaşı ile bu komik konuşma vardı. Havaalanı bekleme salonunda bekleyen, Biz küçük bir konuşma yapıyor. Konuşma gıda döndü, Fransız konuşmaları sık sık yaptığım gibi (biz o zaman İngilizce konuşan rağmen). Benim meslektaşım garip bir açıklama yaptı, “Ben tavuk nefret ediyorum.” Benim sürpriz ifade ben beyaz et oldukça düşkün olduğunu söyledim. Dedi, “Yapamaz, yapamaz, Ben öğle yemeği için tavuk nefret ediyorum.” Ben bile yabancı bulundu. Daha sonra akşam yemeği için iyi oldu? Kümes gün batımından sonra hitap geliştirilmiş? O daha açıklık, “Yapamaz, yapamaz, yapamaz. Ben bugün öğle yemeği için tavuk nefret ediyorum.”

Dedim kendi kendime, “Relax, Eğer bu gizemi çözmek. Sen akıllı bir adam vardır, CERN bilim adamı ve etajer,” ve çalışmak için ayarlanmış. Muhakkak, Derin düşünme birkaç dakika Fransız muamma ardındaki gerçeği ortaya çıkardı. O gün öğle yemeği için tavuk vardı. The “IA” gibi “Ben yedim” Fransızca için doğal bir diftong değildir, ve onlar arasında bir H eklemek, hangi Fransız H söylüyorlar çünkü asla tamamen garip (veya herhangi bir kelimenin son ondört mektupları, bu konuda.) Y özellikle kaçınılması ses — onlar istenir bile bunu söylemek için çöp. Yapabilecekleri en iyi ders kitabı örnek olarak aspire etmektir “fasulye”. Ama onlar bunu söylememeli zaman, onlar şaşırtıcı heves ile bunu. Ben biz yapıyor olmamalıdır şeyler geldiğinde heves hepimiz kolayca bulmak bir şey sanırım.

Belle Adet

Burada sadece Fransızca komik bir Fransız şaka. Ben İngilizce konuşan okuyucular için bir bulmaca olarak burada sunmak.

Fransız ordusunda Bu albay tuvalet oldu. Onun mesane rahatlatma iş ortasındayız oldu, ona yanında bu uzun boylu genel ayakta haberdar olur, ve Charles De Gaulle başkası olduğunu anlar. Şimdi, Kendinize hedef kitleniz bir tür bulduğunuzda sonraki birkaç dakika için büyük patron ne yapmalıyım? Iyi, Eğer kısa sohbet yapmak zorunda. So this colonel racks his brain for a suitable subject. Tuvalet klas bir uç-üst ortak olduğunu fark, o girişimler:

“Belle parça!” (“Güzel bir oda!”)

CDG buz-soğuk sesi ona o sadece taahhüt etmiş profesyonel hatanın büyüklüğünü gösterir:

“Önüne bak.” (“Bakma!”)

Luddit Düşünceler

Tüm Gösterişçilik için, Fransız mutfağı oldukça şaşırtıcı. Emin, Ben usta tatma şeyler, ama Fransız gerçekten iyi yemek için biliyorum. Bu dünyanın en iyi restoranlar çoğunlukla Fransızca olduğu küçük mucize. Bir Fransız yemeğin en önemli yönü genellikle hassas bir sos, seçim kesimler ile birlikte, ve, elbette, ilham sunum (AKA büyük plakaları ve ufacık porsiyon). Şefler, onların uzun boylu beyaz şapkalı olanlar sanatçılar, öncelikle sosu inceliklerini kendi yeteneğini göstermek, hangi bilgili müşterilerin mutlu olanlar işyerlerinde büyük paralar teslim, yarısı denir “Cafe de Paris” veya kelime var “küçük” kendi adlarına.

Cidden, sos kral (Bollywood lingo kullanımı) Fransız mutfağı, Ben daha Fransız aşçılar fabrikada üretilmiş soslar başvurmadan olduğu BBC bu görünce ben şok edici bulundu. Kendi overpriced salata süsleme haşlanmış yumurta bile dilim sarılmış plastik bir silindir biçiminde gelir. Bu nasıl olabilir? Nasıl kitlesel üretilen çöp kullanarak ve en iyi gastronomik deneyimler kadar hizmet davranabilirim?

Emin, Biz köşeleri kesmek için politikalar sürüş kurumsal ve kişisel hırs görmek ve malzemelerle ucuz kullanabilirsiniz. Ama küçük teknoloji başarı hikayesi orada burada. Birkaç yıl önce, Ben bazı Çinli süpermarketlerde sahte tavuk yumurtası bulundu gazetede okudum. Onlar “taze” yumurta, kabuklar, sarıları, beyazlar ve her şey. Hatta onlarla omlet yapabilir. Düşünün ki — Gerçek bir tavuk yumurtası büyük ihtimalle üretmek için sadece birkaç kuruş maliyeti. Ama birileri bundan daha ucuz sahte yumurta üretmek olabilecek bir üretim süreci kurmak olabilir. Sen dahil marifet hayran var — sürece, elbette, Eğer bu yumurta yemek zorunda.

Çağımızın ile sorun bu tatsız marifet tüm yaygın olması. Bu norm, değil istisna. Biz oyuncaklar üzerinde kusurlu boyalarda görmek, zararlı çöp lokanta içine işlenmiş (hatta güzel yemek, görünüşte), Bebek mamalarında zehir, finansal kağıtlara yaratıcı ince baskı ve “EULA'ları”, altı bileşenleri ve kritik makine kalitesiz işçilik — Modern yaşamın her yönüyle ilgili. Bu tür bir arka plan Verilen, nasıl olduğunu biliyor musunuz “Organik” üretmek, Biz bunun için çok dört kez ödeme olsa, Normal üretmek herhangi bir farklı? Yüzsüz kurumsal açgözlülük aşağı koymak için, çoğumuz yapmak eğilimindedir, biraz basit olduğunu. Kurumsal davranış kendi kolektif açgözlülük görmek için bir adım daha ileri gidiyor (Ben gururla birkaç kez yaptığı gibi) aynı zamanda, belki önemsiz. Tüzel bu gün ne, Eğer sizin ve benim gibi insanlar değil koleksiyonları?

Bütün bu şey daha derin ve daha rahatsız olduğunu. Ben bazı ayrık düşünceler var, ve devam eden bir dizi o kadar yazmaya çalışacağım. Ben benim bu düşünceler rezil Unabomber tarafından un-yaygınlaştırılan luddite benzeyen ses olacak şüpheli. Onun fikir avcı-toplayıcı tür bizim normal bir hayvansı içgüdüler biz içine geliştirdik, modern toplumların tarafından boğulmuş ediliyor oldu. Ve, onun görünümünde, Bu istenmeyen dönüşüm ve bunun sonucunda gerginlik ve stres bizim sözde gelişim fideciden anarşik bir yıkım sadece karşılık olabilir — yani, üniversiteler ve diğer teknoloji jeneratörler. Masum profesör ve bu tür dolayısıyla bombalama.

Açıkçası, Ben bu luddite ideoloji ile aynı fikirde değilim, Ben yapsaydım için, Önce kendimi bomba olurdu! Ben düşünce çok daha az yıkıcı bir çizgi hemşirelik ediyorum. Bizim teknolojik gelişmeler ve bunların istenmeyen backlashes, artan frekans ve bolluk ile, benim geeky fikrimi hayran şey hatırlatıyor — yapısal arasındaki faz geçiş (laminer) ve kaotik (çalkantılı) fiziksel sistemlerde devletler (debileri belli bir eşiği geçerken, Örneğin). Bizim sosyal sistemlerin ve toplumsal yapıların faz geçiş böyle bir eşik yaklaşıyor? Benim karamsar luddite anlarda, Biz belli ki hissediyorum.

Sofistike

Sofistike bir Fransız icadıdır. O beslenmesi geldiğinde Fransız ustaları, ve daha da önemlisi, satış gelişmişliği. Bazı pahalı düşünün (ve bu nedenle, klas) markalar. Şansı olanlar yarıdan fazlası zihin için bu bahar Fransız olacağını vardır. Ve diğer yarısı belirgin Fransız sondaj Özenti olurdu. Gelişmişliği Bu dünya hakimiyeti Tayland büyüklüğü ve nüfusun küçük bir ülke için etkileyici.

Endonezya üretilen bir çanta almak nasıl, onun alıcılar sadece bir avuç telaffuz edebileceği bir isim üzerinde tokat, ve bir kar marjı için satmak 1000%? Sen gelişmişliği tanıtarak bunu; diğerleri sadece olmaya talip olabilir bir simge olmanın, ama hiç ulaşmak asla. Bilirsin, gibi mükemmellik tür. Hiç merak Descartes kuşkuyla gibi geliyordu bir şey söyledi, “Ben Fransızca düşünüyorum, Bu nedenle ben!” (Ya da öyleydi, “Bence, Bu nedenle Ben Fransızca”?)

Ben Fransız dünyanın geri kalanı kokusu ve ayak gibi tadı şeyler yemek için yönetmek arada hayret ediyorum. Ve ben dünyanın merakla kendi sabit Kazanılan hamur ile parça besiye ördek karaciğer gibi canavarlıkları yalayıp yutmak için zaman Fransız huşu içinde standı, fermente süt ürünleri, domuz bağırsağı kanla dolu, salyangoz, Dana sakatat ve etajer.

Fransız bu feat yönetmek, değil, bu noktaları faydalarını açıklayan ve satarak, hım…, ürünler, ama kendi değerini bilmiyor kimseye incredulity fevkalade sofistike ekran mükemmelleştirmek. Başka bir deyişle, değil ürünlerin reklamını tarafından, ama sizi utanç verici. Fransız fiziksel boy için bilinmemekle birlikte, gerektiğinde onlar size aşağı bakarak takdire değer bir iş yapmak.

Son zamanlarda bu sofistike bir tadı var. Ben havyar için bir tat gelişebilir hiç bir arkadaşım itiraf etti — Fransız gelişmişliği o özetin özeti simgesi. Arkadaşım bana göz ucuyla baktı ve ben bunun yanlış yedim gerektiğini söyledi. O sonra yeme bana doğru yolu açıkladı. Bu benim hatam olmalı; Herkes balık yumurta gibi değil nasıl? Ve o bilirdi; o klas SIA kız.

Ben başka bir arkadaşına derken bu olay başka bir zaman hatırlattı (Bu SIA kız kadar açık gibi klas) Ben oldukça Pink Floyd ön umursamadı. Diye inledi ve kimseye böyle bir şey söylemek asla bana; bir zaman Pink Floyd sevilen.

Ben gelişmişliği nöbetleri ile benim flörtler vardı itiraf etmelidir. Ben nedense benim konuşma ya da yazılı olarak bir Fransız kelimeyi veya ifadeyi çalışmak başardı zaman sofistike benim en tatmin edici anlar geldi. Son sütunda, Ben de kayma başardı “tete-a-tete,” içeriksiz Yazıcı aksan attı rağmen. Onlar okuyucudan halt karıştırmayın çünkü Vurgular gelişmişlik seviyesine güzelleşmek eklemek.

Ben bir şey okuduğum zaman sinsi şüphe Fransız çekerek olmuş olabilir bize hızlı bir bana kadar süründü ki Scott Adams (Dilbert kürsüsü) yazdı. O merak bu ne ISO 9000 tuhaflık tüm hakkında oldu. ISO belgesi güvenceye olanlar gururla övünerek, herkes bunu göz diken görünüyor süre. Ama kimse ne halt biliyor? Adams muhtemelen bir barda tasarladı sarhoş gençlerin bir demet pratik bir şaka olduğunu zannettiği. “ISO” çok gibi geldi “Zat iz ma bira?” Bazı Doğu Avrupa dilinde, diyor.

Bu sofistike tuhaflık da bir şaka olabilir? Bir Fransız komplo? Eğer öyleyse, Fransızca şapka kapalı!

Beni yanlış anlamayın, Hiç Fransız düşmanı şeyler. En iyi arkadaşlarımdan bazıları Fransız vardır. Diğerleri onları taklit etmek istiyorsanız onların suçu değil, kendi magaza alışkanlıkları ve girişimi takip (genellikle boşuna) kendi dilini konuşmak. Ben de bunu — Ben badminton kolay bir atış kaçırmak zaman ben Fransızca yemin. Sonunda, neden sesinin sofistike bir fırsat atık, Değil mi?

Bir Fransız Methiye

[Bu kişisel tür benim son yazılan olacak, Söz veriyorum. Bu Fransız övgü arkadaşım Stephane bir e-posta oldu, Babam hakkında konuşurken onu oldukça düşkün kim.

Stephane, yayımlanmış bir yazar ve gerçek bir sanatçı, güzel ve nazik kelimelerle duygularını koyar. Bazı gün ben onları çevirmek ve de İngilizce sürümü ekleyecektir. O yüzden şu anda yapmak zor, ancak zorluk tüm dil değildir.]

Manoj,

Biz babadan öğrenmek için çok üzgün. O da bizim için bir babaydı, iyilik modeli, bütünlük ve cömertlik. Onun takdir, tüm zaman garip şeyler uyum kabiliyeti, mizah duygusu ve sorumluluk özellikle duygusu onu tutacak dersler ve biz çocuklarımıza geçmek için umut.

Size blogunda yazdı metni sevdi. Geri varoluşun aynı sorulara bize çok yakın birinin kaybı. Bilinç nedir? O doğumdan önce ve ölümden sonra yok nasıl? Evrende kaç orada olası bilinç vardır? Toplam farkındalık çokluğu, Her uyanık bilinç yeteneği, Yaşam basit bilinç Fakültesi enkarnasyonunun, sebze, hayvan ou humain… Tüm bu kesinlikle bir yanılsamadır, ama aynı zamanda bir gizem bizim dilin kelime sadece çizilmeye ve sinek. Bu yanılsama üzüntü kalır, derin ve iyi “Gerçek”. Ne hüzün hakkında yazdı bana bir şairin düşündürüyor (ou un bouddhiste?) Bir simetrik sınır olarak bu uyarılmış umut ve umutsuzluk iki karşıtlıklar yaratıcı ilkesine ötesine ulaşmak için. Bu ilke, o inespoir adlı, hem karşıt iki içerdiğinden yok tuhaf bir kelime. Böylece, Ben geceleri yıldızlı baktığımda ben sık sık o kelimenin düşünüyorum, ya benim kızım barışçıl uyurken baktığınızda. Ben bizim evrenimiz toplam güzellik düşünüyorum, açık, inexprimable. Sonra her şeyin fani olduğunu fark, ma fille, Ben sevdiklerimle, Ben, ve hatta galaksiler. Daha da kötüsü, Ben bu evren olduğunu fark, nerede kurban bir sahne var “uyuz tout”, sonra “yenir”, en büyük galaksilere kadar küçük atomlar. Şu anda, Ben dünya çok acımasız buluyorum. À la fin, me manque un mot, evrenin güzelliği ve zulmü hem ifade verebilecek bir sözcük. Bu kelime var fakat Hindistan'da değil, Ne bu ilahi ile tanımlanır öğrendim : “nerede arada Opposites”. Bir kez daha, l'Inde, ilahi topraklar, benim düşüncelerimde bana rehberlik. Gerçekten cevap kaçta başlayacak? Ben senin baban onun hayırsever bir gülümseme ile yanıt düşünüyorum.

Senin hakkında çok şey düşünüyorum. Biz çok hepinizi kucaklıyorum.

Stéphane (Vassanty Eğer Suhasini)

PS: Bana İngilizce cevap için çok zor oldu. Üzgünüm… Bu mektup çok karmaşık ise okumak veya İngilizce tercüme, söyle bana. Bunu çevirmek için elimden geleni yapacağım!

Eller Thulasidas bir écrit :
Merhaba, mon cher ami!

Nasılsın? Biz tekrar kısa bir süre karşılayabilir Umut.

Ben kötü haberlerim var. Babam bir hafta önce vefat. Ben pasajın son ayin bakımı Hindistan'da am. Yakında geri Singapur başlığı olacak.

Bu üzücü günlerde, Ben birçok kez düşünmek ve senin hakkında konuşmak için fırsat vardı. Eğer Anita'nın pirinç beslenme töreni sırasında yaklaşık on yıl önce aldı babamın fotoğrafı hatırlıyor musunuz? Biz gazete ilanlarında ve diğer yerler için kullanılan fotoğraf oldu (gibi benim üzücü blog girişi). Sen bu kadar hayran ve ona saygı sessiz onurunu yakalanan. Kendisi bu amaçlar için o fotoğrafı seçmişti. Teşekkür ederim, mon ami.

– Bises grosses,
– Kavita, Ben ve küçük olanlar.

Mantık

[Benim Fransızca redactions son blogged edilecek, Bu bir sınıf ile böyle bir hit oldu. Onlar bir şaka bekleniyor, ama ne var oldu, iyi, Bu. Ben Fransız gururla kendi savaş teknolojisini vitrine edildi TV'de bir hava gösterisini izledi sonra gün yazılmıştır.]

[İngilizce ilk]

Bilim mantığına dayanır. Ve mantık bizim deneyimlerine dayanmaktadır — ne biz bizim yaşam boyu öğrenmenin. Ancak, Bizim deneyimleri eksik çünkü, Bizim mantık yanlış olabilir. Ve bizim bilim ölümümüzün bize yol açabilir. Ben TV'de savaş uçakları izledim, Kendimizi öldürmeye çalışan harcamak enerji ve çaba düşünmeye başladı. Bu bizim mantık burada yanlış olmak zorunda gibi geliyor bana.

Bir kaç ay önce, Ben kısa bir hikaye okumak (O.V tarafından. Vijayan'ın, doğrusu) Bir kafes içinde kendini buldu bir tavuk hakkında. Gündelik, Öğlene, kafesin küçük penceresi açacak, Bir adamın eli görünür ve yemek için tavuk bir şey vermek istiyorum. Bunun için gitti 99 gün. Ve tavuk sonucuna:

“Noon, El, Gıda — iyi!”

Yüzüncü gününde, Öğlene, El tekrar göründü. Tavuk, tüm mutlu ve şükran dolu, bir şeyler yemek için bekledi. Ancak bu sefer, El boynundan yakaladı ve onu boğdu. Çünkü tecrübesi ötesinde gerçekliklerin, Tavuk o gün akşam oldu. Ben, biz insanlar gibi olasılıkları önlemek umut.

Bilim mantığına dayanır. Ve mantık deneyimleri dayanmaktadır – ne biz bizim hayatımızda öğrenmek. Ama, Bizim deneyimleri her zaman kapsamlı değil gibi, Bizim mantık yanlış olabilir. Ve bizim bilim bizim yok bize yol açabilir. Ben TV'de savaşçıları izledim, onlar bizi öldürmeye çalışıyor yorganına göre uzat bana enerji ve çaba düşündürdü. Bana öyle geliyor ki
Buradaki mantık yanlış olmalı.

Orada bir kaç ay bir tavuk bir hikaye okuma. O bir kafeste kendini buldu, Bir adam yerleştirildi. Günlük, midday, kafesin küçük bir pencere açıldı, Tavuklar için bazı gıda ile elini gösterdi. Bu doksan dokuz gün boyunca bu böyle oldu. Ve tavuk düşünce:

“Aha, öğlen, Ana, yemek – tamam!”

Yüzüncü gün geldi. Noon, El kanıtladı. La Poulet, tüm mutlu ve şükran dolu, bir şey bekliyor yemek için. Ama, bu kez, El boyun onu yakaladı ve kısık. Yaşadıklarının ötesinde gerçeklik, Tavuk o gün akşam oldu. Biz olasılığa bu tür önleyebilirsiniz umut.