태그 아카이브: 서머셋 Maugham

프라이드와 Pretention

날이었다 강렬한 개인적인 만족의되었습니다 어떤 내 “발견” 관련 GRBs 무선 소스 앞서 언급. 이상하게도, 그것은 내가 자랑 아니에요 그 또한 대부분의 물건의 기원. 당신이 볼, 당신은 당신이 당신의 인생의 목적을 발견했다고 느낄 때, 그것은 중대하다. 당신은 당신이 목적을 달성했다고 생각하는 경우, 여전히 크다. 그러나 질문 온다 — 지금 무엇을? 어떤 의미에서의 생활은 공언 목표의 인식 달성으로 끝. 목표없는 인생은 분명히 많은 의욕없는 삶이다. 그것은 목적지 과거 여행이다. 나를 발견하기 전에 많은, 그것은 우리를 구동하는 알 수없는 대상을 향한 여정. 여행의 끝, 도착, 문제가된다, 그것은 죽음 때문에. 목적이 달성의 정직한 신념으로 그 불안 느낌은 인생이 끝났다고 제공. 지금 만 의식 수행 남아있다. 뿌리 깊은로, 뿌리 깊은 관념, 내이 신념은 내가 후회 성격 특성하게되었다. 분리가 아마도 보증되지 않은 곳은 일상 생활에서 분리 수준으로 주도하고있다, 과 선택의 특정 무모 더 성숙 고려 사항은 아마도 지시 된 곳.

무모함은 많은 이상한 직업 선택에지도. 사실, 나는 내 시간의 많은 다른 삶을 살았던 것처럼 느낀다. 대부분의 역할에서 나는 시도, 나는 필드의 상단에 이동 관리. 대학원으로, 나는 인도에서 가장 권위있는 대학에 합격. 나중에 과학자로, 나는 물리학의 메카에서 최고와 함께 일, CERN. 작가로, 나는 초대 책위원회와 정기 열 요청 드문 특권을 가졌다. 양적 금융에 내 짧은 입성 동안, 내가 은행에 내 체류 꽤 행복, 그것에 대해 내 윤리 의혹에도 불구하고. 심지어 블로거 및 취미 프로그래머, 나는 꽤 성공했다. 지금, 조용히 퇴장하는 시간 가까이 다가으로, 나는 몇 가지 성공적인 역할을 방문의 행운이 있었다 배우되었습니다 것처럼 느낀다. 성공은 문자에 속한 것처럼, 내 자신의 기여도는 연기 재능의 소량이었다. 나는 분리 너무 많은 일을 시도의 제공 추측. 아니면 내 영혼에 그냥 불평 불안하다?

지식의 추구

내가 할 인생에서 내 목표를 생각하고 싶은 것은 지식의 추구, 이는, 의심의 여지가 없습니다, 고귀한 목표는해야합니다. 그것은 단지 내 화장대 될 수있다, 하지만 솔직히 정말 내 목표와 목적이라고 생각합니다. 그러나 그 자체로, 지식의 추구는 쓸모없는 목표입니다. 하나는 유용 렌더링 할 수, 예를 들어, 을 적용하여 — 돈을 벌기 위해, 최종 분석. 또는하여 확산, 그것을 가르치는, 이는 또한 고귀한 소명. 그러나 끝? 그래서 다른 사람은 그것을 적용 할 수 있음, 그것을 확산 가르쳐? 간단 무한 회귀 생활의 모든 고귀한 추구의 엄한있다.

쓸데가있을 수 있습니다로, 무엇을 무한히 더 고귀한, 제 생각에는, 우리의 집단 지식의 본문에 추가하는 것입니다. 그 수에, 나는 내 인생의 작품에 만족. 어떻게 특정 천체 물리학 적 현상을 파악 (같은 감마선 버스트 및 무선 제트) 작업. 그리고 솔직히 새로운 지식이라고 생각, 내가 느낄 때 그때 죽은 경우 몇 년 전 순간이 있었다, 내 목적을 달성 하였음 나는 행복한 사람을 죽을 것. 이 느낌이었다으로 해방, 지금은 궁금해 — 그것은 충분히 우리가 작은 포스트잇이 말하는 알고있는 것들에 대한 지식의 작은 비트를 추가하는 것입니다, “그것을 가지고 가거나 그것을두고”? 나는 또한 내가 허용됩니다 발견하고 공식적으로 생각 무엇을 확인해야 “추가”? 이것은 참으로 어려운 질문입니다. 공식적으로 인정하려는 것은 또한 검증과 영광에 대한 호출입니다. 우리는 그 어떤 것도 원하지 않는다, 우리 할? 그런 다음 다시, 지식은 나와 함께 죽으면, 점은 무엇인가? 참으로 어려운 질문.

인생의 목표를 말하는 것은이 지혜로운 사람의 이야기와 자신의 우울 친구를 생각 나게. 지혜로운 사람은 묻는다, “왜 이렇게 무뚝뚝한 당신에게 있습니다? 그것은 당신이 원하는 무엇인가?”
친구는 말한다, “나는 백만 달러 있었으면 좋겠다. 그게 내가 원하는거야.”
“좋아, 왜 당신은 백만 달러를 원하십니까?”
“음, 나는 좋은 집을 살 수 있었다.”
“그래서 당신이 원하는 좋은 집입니다, 하지 만 달러. 왜 원하는가?”
“그럼 난 내 친구를 초대 할 수, 그들과 가족과 함께 좋은 시간을 가지고있다.”
“그래서 당신은 당신의 친구 및 가족과 함께 좋은 시간을 갖고 싶어. 별로 좋은 집. 왜 것입니다?”

이러한 이유 질문은 곧 최종 답변으로 행복을 얻을 것입니다, 그리고 궁극적 인 목표, 지혜로운 사람이 물어 할 수있는 점, “왜 행복할까요?”

나는 그 질문을 할, 시간에, 하지만 난 말을해야 그 행복의 추구 (또는 행복을 찾아서) 인생의 궁극적 인 목표에 대한 좋은 후보가 같은 소리 않습니다.

요약하기

그의 삶의 끝으로, 서머셋 Maugham이 합산 그의 “가세요을” 책에 적절하게 제목 “요약하기.” 또한 정리해 충동을 느낀다, 내가 달성 한 어떤 주식을 가지고 달성하기 위해 시도합니다. 이 충동은, 물론, 내 경우에는 바보 비트. 한 가지, 나는 명확하게 Maugham에 비해 아무것도 달성하지; 그는 자신의 물건을 표현하는 더 많은 시간 일을 달성했을 때조차 그는 많은 나이 인 것을 고려해서. 둘째, Maugham는 삶에 대한 자신의 포획을 표현할 수, 우주와 내가 수있을 것보다 훨씬 더 나은 모든. 이러한 단점에도 불구하고, 내가 도착 가까움을 느낄하기 시작했기 때문에 나는 그것을 자신을 자상를 취할 것입니다 — 가지 당신이 장거리 비행의 마지막 시간에 어떤 느낌처럼. 어떤하지만 내가 밖으로 설정으로 느낌, 나는 그것을 달성 여부 여부, 내 뒤에 이미. 지금있는 자신을 물어만큼 좋은 시간이 아마 — 내가 밖으로 설정하는 것이 그것을 무엇인가?

나는 내 인생의 주요 목표 일을 알고 생각. 태초에, 그것은 라디오와 텔레비전과 같은 물리적 것들이었다. 나는 아직도의 첫번째 6 권을 찾는 스릴을 기억 “기본 라디오” 아빠의 책 컬렉션에서, 나는 이해의 기회가 없었다하지만 그들은 그 시점에서 말. 그것은 대학 시절을 통해 나를 데려 스릴이었다. 나중에, 나의 초점은 문제 같은보다 근본적인 것들에 이동, 원자, 빛, 입자, 물리학 등. 그런 마음과 뇌에, 시공간, 인식과 현실, 삶과 죽음 — 가장 심오하고 가장 중요한 문제, 하지만 역설적, 최하위. 내 인생의이 시점에서, 나는 내가 한 일의 주식을 취하고 곳, 나는 나 자신에게 물어, 그것의 가치가 있었다? 나는 잘 했는가, 아니면 내가 잘못 했는가?

지금까지 이제 다시 내 인생에서 찾고, 나는 약 행복 할 수있는 많은 일들이, 그리고 내가 너무 자랑 아니에요 다른 사람을 수도. 좋은 소식 첫째 — 나는 긴에게 내가 시작한 곳에서 길을왔다. 나는 인도에서 70 년대 중산층 가정에서 자랐. 70 년대 인도의 중산층은 합리적인 세계 표준에 의해 가난한 것. 그리고 빈곤 내 주위 모든했다, 학교 중퇴 친구들과 함께 일 한 사각형 식사를 감당할 수없는 진흙과 사촌을 들고처럼 천한 아동 노동에 종사하는. 빈곤 먼 땅에서 알 수없는 영혼을 괴롭히는 가상의 조건​​이 아니었다, 하지만 내 주위의 모든 고통과 만져서 알 수있는 현실이었다, 내가 장님 행운으로 탈출 현실. 거기에서, 나는 싱가포르에서 상위 중산층의 존재로 자신의 길을 발톱 관리, 대부분의 글로벌 기준으로 부자 인. 이 여행, 이 중 대부분은 유전 적 사고의 관점에서 블라인드 운에 기인 할 수있다 (학술 정보 등) 또는 다른 행운의 휴식, 그 자체로 흥미로운 일이다. 나는 그것에 유머 스핀을 넣어 언젠가 그것을 블로그를 할 수 있어야한다고 생각합니다. 이 바보이지만 이런 종류의 실수로 영광에 대한 크레딧을 촬영합니다, 난 내가 자랑하지했다 경우 솔직히 미달 할.

The Razor’s Edge by W Somerset Maugham

May be it is only my tendency to see philosophy everywhere, but I honestly believe Maugham’s works are the classics they are because of their deep philosophical underpinnings. Their strong plots and Maugham’s masterful storytelling help, but what makes them timeless is the fact that Maugham gives voice to the restlessness of our hearts, and puts in words the stirring uncertainties of our souls. Our questions have always been the same. Where do we come from? What are we doing here? And where are we headed? Quo vadis?

Of all the books of this kind that I have read, and I have read many, 면도기의 가장자리 takes on the last question most directly. When Larry says, out of the blue, “The dead look so awfully dead.” we get an idea of what his quest, and indeed the inquiry of the book, is going to be.

Larry Darrell is as close to human flawlessness as Maugham ever gets. His cynical disposition always produced vivid characters that were flawed human beings. We are used to snobbishness in Elliott Templeton, fear and hypocrisy in the vicar of Blackstable, self-loathing even in the self-image of Philip Carey, frivolity in Kitty Garstin, undue sternness in Walter Fane, the ludicrous buffoonery of Dirk Stroeve, abysmal cruelty in Charles Strickland, ultimate betrayal in Blanche Stroeve, fatal alcoholism in Sophie, incurable promiscuity in Mildred — an endless parade of gripping characters, everyone of them as far from human perfection as you and me.

But human perfection is what is sought and found in Larry Darrell. He is gentle, compassionate, single-mindedly hardworking, spiritually enlightened, simple and true, and even handsome (although Maugham couldn’t help but bring in some reservations about it). In one word, 완전한. So it is only with an infinite amount of vanity that anybody can identify himself with Larry (as I secretly do). And it is a testament to Maugham’s mastery and skill that he could still make such an idealistic character human enough for some people to see themselves in him.

As I plod on with these review posts, I’m beginning to find them a bit useless. I feel that whatever needed to be said was already well said in the books to begin with. 그리고, the books being classics, others have also said much about them. So why bother?

Let me wind up this post, and possibly this review series, with a couple of personal observations. I found it gratifying that Larry finally found enlightenment in my native land of Kerala. Written decades before the hippie exodus for spiritual fulfillment in India, this book is remarkably prescient. 그리고, as a book on what life is all about, and how to live it to its spiritual fullness in our hectic age, 면도기의 가장자리 is a must read for everybody.