タグ別アーカイブ: オタク

休止状態またはスリープ後にブランク画面?

オーケー, 簡単な答え, 物理メモリーのサイズ以上に、仮想メモリを増やす.

ロングバージョンになりました. 最近, 私はそれが適切に休止状態またはスリープモードから復帰しないことを私のPCでこの問題を抱えていた. パソコン自体はオンとかき回すだろう, しかし、画面は省電力モードに切り替えるだろう, 空白の滞在. その時点で実行する唯一のことは、コンピュータを再起動することであろう.

私は良いネチズン様, 私は解決策のためにインターネットをトロール. しかし、いずれも見つけられませんでした. 中には、BIOSのアップグレードを示唆, グラフィックスカードを交換するというように. それから私は、Linuxグループに記載されているこれを見た, スワップファイルのサイズが物理メモリよりも多くなければならないことは言う, そして私のWindows XPマシン上でそれを試してみることにしました. そして、それは問題を解決しました!

だから、目覚めた後の空白の画面のこの問題に対する解決策は、システムのメモリよりも大きな何かに仮想メモリのサイズを設定することです. あなたはより多くの情報が必要な場合, ここにどのように, ステップ·バイ·ステップ形式で. これらの手順は、Windows XPマシンに適用されます.

  1. を右クリックします “[マイコンピュータ]” とヒット “プロパティ。”
  2. RAMサイズを見てみましょう, 、をクリックして “高度な” タブ.
  3. をクリックします “設定” 下のボタン “パフォーマンス” グループボックス.
  4. で “パフォーマンスオプション” 登場ウィンドウ, 選択する “高度な” タブ.
  5. で “仮想メモリ” 下の方にあるグループボックス, をクリックしてください “変更” ボタン.
  6. で “仮想メモリ” ポップアップするウィンドウ, セット “カスタムサイズ” あなたのRAMサイズを超えるものに (あなたがステップで見た 2). あなたが持っている任意のハードディスクパーティション上に設定することができます, しかし、あなたは、すべての手順を通過している場合は、, チャンスあなたが持っている唯一の “C言語:”. 私の場合, 私はそれを置くことを選んだ “M:”.

オブジェクト指向言語のマジック

Nowhere is the dominance of paradigms more obvious than in object oriented languages. Just take a look at the words that we use to describe some their features: polymorphism, inheritance, virtual, abstract, overloading — all of them normal (or near-normal) everyday words, but signifying notions and concepts quite far from their literal meaning. まだ, and here is the rub, their meaning in the computing context seems exquisitely appropriate. Is it a sign that we have taken these paradigms too far? たぶん. 結局, インクルード “object” in object oriented programming is already an abstract paradigm, having nothing to do with “That Obscure Object of Desire,” 例えば.

We do see the abstraction process running a bit wild in design patterns. When a pattern calls itself a visitor or a factory, it takes a geekily forgiving heart to grant the poetic license silently usurped. Design patterns, despite the liberties they take with our sensitivities, add enormous power to object oriented programming, which is already very powerful, with all the built in features like polymorphism, inheritance, overloading etc.

To someone with an exclusive background in sequential programming, all these features of object oriented languages may seem like pure magic. But most of the features are really extensions or variations on their sequential programming equivalents. A class is merely a structure, and can even be declared as such in C . When you add a method in a class, you can imagine that the compiler is secretly adding a global function with an extra argument (the reference to the object) and a unique identifier (言う, a hash value of the class name). Polymorphic functions also can be implemented by adding a hash value of the function signature to the function names, and putting them in the global scope.

The real value of the object oriented methodology is that it encourages good design. But good programming discipline goes beyond mere adaptation of an object oriented language, which is why my first C teacher said, “You can write bad Fortran in C if you really want. Just that you have to work a little harder to do it.”

For all their magical powers, the object oriented programming languages all suffer from some common weaknesses. One of their major disadvantages is, 実際には, one of the basic design features of object oriented programming. Objects are memory locations containing data as laid down by the programmer (and the computer). Memory locations remember the state of the object — by design. What state an object is in determines what it does when a method is invoked. So object oriented approach is inherently stateful, if we can agree on what “state” means in the object oriented context.

But in a user interface, where we do not have much control over the sequence in which various steps are executed, we might get erroneous results in stateful programming depending on what step gets executed at a what point in time. Such considerations are especially important when we work with parallel computers in complex situations. One desirable property in such cases is that the functions return a number solely based on their arguments. This property, termed “純度,” is the basic design goal of most functional languages, although their architects will concede that most of them are not strictly “pure.”

セクション

はるばるパラダイム

Paradigms permeate almost all aspects of computing. Some of these paradigms are natural. 例えば, it is natural to talk about an image or a song when we actually mean a JPEG or an MP3 file. File is already an abstraction evolved in the file-folder paradigm popularized in Windows systems. The underlying objects or streams are again abstractions for patterns of ones and zeros, which represent voltage levels in transistors, or spin states on a magnetic disk. There is an endless hierarchy of paradigms. Like the proverbial turtles that confounded Bertrand Russell (or was it Samuel Johnson?), it is paradigms all the way down.

Some paradigms have faded into the background although the terminology evolved from them lingers. The original paradigm for computer networks (and of the Internet) was a mesh of interconnections residing in the sky above. This view is more or less replaced by the World Wide Web residing on the ground at our level. But we still use the original paradigm whenever we say “ダウンロード” または “upload.The World Wide Web, ところで, is represented by the acronym WWW that figures in the name of all web sites. It is an acronym with the dubious distinction of being about the only one that takes us longer to say than what it stands for. しかし, getting back to our topic, paradigms are powerful and useful means to guide our interactions with unfamiliar systems and environments, especially in computers, which are strange and complicated beasts to begin with.

A basic computer processor is deceptively simple. It is a string of gates. A gate is a switch (多かれ少なかれ) made up of a small group of transistors. A 32 bit processor has 32 switches in an array. Each switch can be either off representing a zero, or on (one). And a processor can do only one functionadd the contents of another array of gates (called a register) to itself. 言い換えると, it can onlyaccumulate.

In writing this last sentence, I have already started a process of abstraction. I wrotecontents,” thinking of the register as a container holding numbers. It is the power of multiple levels of abstraction, each of which is simple and obvious, but building on whatever comes before it, that makes a computer enormously powerful.

We can see abstractions, followed by the modularization of the abstracted concept, in every aspect of computing, both hardware and software. Groups of transistors become arrays of gates, and then processors, registers, cache or memory. Accumulations (additions) become all arithmetic operations, string manipulations, user interfaces, image and video editing and so on.

Another feature of computing that aids in the seemingly endless march of the Moore’s Law (which states that computers will double in their power every 18 ヶ月) is that each advance seems to fuel further advances, generating an explosive growth. The first compiler, 例えば, was written in the primitive assembler level language. The second one was written using the first one and so on. Even in hardware development, one generation of computers become the tools in designing the next generation, stoking a seemingly inexorable cycle of development.

While this positive feedback in hardware and software is a good thing, the explosive nature of growth may take us in wrong directions, much like the strong grown in the credit market led to the banking collapses of 2008. Many computing experts now wonder whether the object oriented technology has been overplayed.

セクション

0と1

Computers are notorious for their infuriatingly literal obedience. I am sure anyone who has ever worked with a computer has come across the lack of empathy on its partit follows our instructions to the dot, yet ends up accomplishing something altogether different from what we intend. We have all been bitten in the rear end by this literal adherence to logic at the expense of commonsense. We can attribute at least some of the blame to our lack of understanding (はい, literal and complete understanding) of the paradigms used in computing.

Rich in paradigms, the field of computing has a strong influence in the way we think and view the world. あなたは私を信じていない場合, just look at the way we learn things these days. Do we learn anything now, or do we merely learn how to access information through browsing and searching? Even our arithmetic abilities have eroded along with the advent of calculators and spreadsheets. I remember the legends of great minds like Enrico Fermi, who estimated the power output of the first nuclear blast by floating a few pieces of scrap paper, and like Richard Feynman, who beat an abacus expert by doing binomial expansion. I wonder if the Fermis and Feynmans of our age would be able to pull those stunts without pulling out their pocket calculators.

Procedural programming, through its unwarranted reuse of mathematical symbols and patterns, has shaped the way we interact with our computers. The paradigm that has evolved is distinctly unmathematical. Functional programming represents a counter attack, a campaign to win our minds back from the damaging influences of the mathematical monstrosities of procedural languages. The success of this battle may depend more on might and momentum rather than truth and beauty. In our neck of the woods, this statement translates to a simple question: Can we find enough developers who can do functional programming? Or is it cheaper and more efficient to stick to procedural and object oriented methodologies?

セクション

PHPでローカルファイルに文字列を保存する方法?

この投稿は、私のオタクシリーズの第2つです.

私のテーマのTweakerのプログラミング中, 私はこの問題に出くわした. 私は私のPHPプログラムで私のサーバー上の文字列を持っていた (微調整スタイルシート, 実際には), そして私は、ユーザーにファイル自分のコンピュータに保存するオプションを与えたいと思った. 私は、これは共通の問題だと思ったただろう, そして、すべての一般的な問題は、グーグルによって解決することができる. しかし, 驚くなかれ, 私はちょうど満足のいく解決策を見つけることができませんでした. 私は自分自身を発見した, と私はここでそれを共有するだろうと思った, 将来のすべてのGoogle社員の利益のためにまだ来て、どこへ行く.

我々は、溶液中に行く前に, のが問題であるかを理解しましょう. 問題は、2台のコンピュータ間分業である — 1は、サーバである, あなたのワードプレスとPHPが実行している; 他方、視聴が行われているクライアントコンピュータである. 私たちが話している文字列は、サーバー上にある. 私たちは、クライアントのコンピュータ上のファイルに保存したい. それを行うための唯一の方法は、HTML応答として文字列を提供することによってである.

一見したところで, これは大きな問題のように見えない. 結局, サーバーは、定期的にクライアントに文字列やデータを送信する — それは我々がブラウザに何も表示方法です, あなたが読んでいるものを含む. それは、文字列を保存したいだけで、任意のPHPプログラムだった場合, それは問題ではありません. あなただけのサーバー上のファイルに文字列をダンプし、ファイルを提供することができ.

あなたは、全世界にあなたのサーバー上のファイルに文字列をダンプする方法を与えたくない場合は、しかし、あなたは何をしますか? よく, あなたはこのような何かを行うことができます:

<?php
header('Content-Disposition: attachment; filename="style.css"');
header("Content-Transfer-Encoding: ascii");
header('Expires: 0');
header('Pragma: no-cache');
print $stylestr ;
?>

そう, 単に文字列$ stylestrを計算し、あなたのfoo.phpでこのコードを入れて、あなたが行われている. しかし、私たちの問題は、我々はWordPressのプラグインフレームワークで作業しているということです, ヘッダを使用することはできません() 通話. あなたはそれをしようとすると, あなたはそのヘッダがすでに男に行われというエラー·メッセージが表示されます. この問題の, 私は私が使用するプラグインのいずれかで独創的な解決策を見つけた. 忘れている1, 私はそれが一般的な技術であると思います. ソリューションは、空のiFrameを定義し、PHPの関数が記述したものに、そのソースを設定することである. iFrameのは、完全なHTMLソースを予期しているため, あなたが許可されている (実際には, 義務) ヘッダを与える() ディレクティブ. コー​​ドスニペットは、次のようになります:

<iframe id="saveCSS" src="about:blank" style="visibility:hidden;border:none;height:1em;width:1px;"></iframe>
<script type="text/javascript">
var fram = document.getElementById("saveCSS");
<?php echo 'fram.src = "' . $styleurl .'"' ;
?>

今の質問は、, ソースは何をすべきである? 言い換えると, $のstyleurlは何ですか? はっきりと, それはあなたのサーバー上の静的ファイルであることを行っていません. この記事の目的は、それがすべてのサーバ上のファイルである必要はないことを示すことである. これは、2つの部分の答えである. あなたはWordPressのフレームワーク内で作業していることを忘れてはいけない, そしてあなたは、スタンドアロンのPHPファイルを作ることができない. あなたができる唯一の​​ことは、既存のPHPファイルに引数を追加することです, あなたが作成したかのプラグイン. 次のようにだから、最初に送信ボタンを作る:

<form method="post" action="<?php echo $_SERVER["REQUEST_URI"]?>">
<div class="submit">
<input type="submit" name="saveCSS" title="Download the tweaked stylesheet to your computer" value="Download Stylesheet" />
</div>

ボタンのname属性であることに注意してください “saveCSS。” 今, 提出を処理するコードの一部で, あなたのような何かをする:

<?php
if (isset($_POST['saveCSS']))
$styleurl = get_option('siteurl') . '/' . "/wp-admin/themes.php?page=theme-tweaker.php&save" ;

?>

これは、あなたのiFrameのソースとして与えるの$ styleurlです, フォワード. それはあなたのplugingページのURLと同じであることに注意してください, あなたが追加するために管理することを除いて “?セーブ” それの最後に. 次のトリックは、その引数をキャプチャし、それを処理することです. そのために, あなたはWordPressのAPI関数を使用, としてadd_action:

<?php
if (isset($_GET['save'] ))
add_action('init', array(&$thmTwk, 'saveCSS'));
else
remove_action('init', array(&$thmTwk, 'saveCSS'));
?>

これはプラグインの初期化部分への関数saveCSSが追加されます. 今、あなたは、この関数を定義する必要が:

<?php
function saveCSS() {
header('Content-Disposition: attachment; filename="style.css"');
header("Content-Transfer-Encoding: ascii");
header('Expires: 0');
header('Pragma: no-cache');
$stylestr = "Whatever string you want to save";
ob_start() ;
print $stylestr ;
ob_end_flush() ;
die() ;
}
?>

今、私たちは、ほとんど家に自由である. 理解するための唯一の事はあなたということです ダイを必要とする(). あなたの関数は死ぬしない場合, それはあなたの保存ファイルにワードプレス生成されたものの他の部分から吐き出すます, あなたの文字列$ stylestrにそれを追加する.

それは複雑に見えるかもしれ. よく, 私はそれが少し複雑ですね, しかし、あなたはそれを実装し、それが動作して得れば, 次のことができます (とやる) それを忘れ. 少なくとも, 私はありません. 私はそれをここに掲載した理由です, 私はそれを行う必要が次回になるように, 私はそれを調べることができます.

オタク

私は最近、ちょっとしたものをやっている,,en,書き込み,,en,それは私がひどい作家のブロックに苦しんでいるからです,,en,私はあなたの顔文字であなたが会社を探していることを知ることができます,,en,それはあなたのポケットに入っているiPod miniですか?それとも、私を見てうれしいですか?,,en,私のRed Hatを見たい,,en,あなたが私にあなたに飲み物を買わせてくれないなら,,en,少なくともあなたのラップトップを修正させてください,,en,あなたは私を,,en,こんにちは世界。,,en,スニッファを実行してポートが開いているかどうか確認する,,en,私のTivoをアップグレードしたい,,en,あなたを見て、私はあなたに教えることができます,,en,途中で完璧な四角形です,,en,ジェダイマインドトリック,,en,これはあなたが探しているオタクです。,,en,波の手,,en,いつでもハードドライブにトロイの木馬を置くことができます,,en,あなたはこれまで自分でGoogle検索しましたか?,,en,私たちは少しピアツーピアの唾液交換をするのですか?,,en — writing WordPressのプラグイン. オーケー, it is because I’m suffering from a terrible writer’s block.

あなたが参照してください。, I’m supposed to be working on my next book. I foolishly promised a couple of chapters of 定量的発展の原則 to my commissioning editor at John Wiley & Sons within a month; now I find myself writing everything other than those darned chapters! Including plugins. それを考えるために来る, writing those chapters wouldn’t be any less geeky, それはだろう?

That made me wonder… We all started off as geeks, didn’t we? No use denying it. Remember how our teachers loved us, and the sexy cheerleaders, よく, didn’t? Later in life, due to exigencies of circumstances, we may have tried to lose our techie halo and simulate a managerial posture. しかし, in our moments of panic, we go back to our geek roots. 少なくとも, 私はありません.

You think you don’t? よく, check out these geek jokes. If you find them funny, chances are your roots are not too different from mine.

Heisenberg was driving down the highway when he was pulled over for speeding. The officer says, “Do you know how fast you were going?” Heisenberg says, “しないでください, but I do know where I am!”

Two Hydrogen atoms walk into a bar. One says, “I’ve lost my electron!” The other says, “Are you sure?” The first replies, “はい, I’m positive…”

Geek Pickup Lines:

  • Tell me of this thing you humans call [dramatic pause] love.
  • If you turn me down now, I will become more drunk than you can possibly imagine.
  • They don’t call me Bones because I’m a doctor.
  • Your name is Leslie? 見る, I can spell your name on my calculator!
  • What’s a nice girl like you doing in a wretched hive of scum and villainy like this?
  • You must be Windows 95 because you got me so unstable.
  • My ‘up-time’ is better than BSD.
  • I can tell by your emoticons that you’re looking for some company.
  • Is that an iPod mini in your pocket or are you just happy to see me.
  • Want to see my Red Hat?
  • If you won’t let me buy you a drink, at least let me fix your laptop.
  • You had me at “Hello World.”
  • Mind if I run a sniffer to see if your ports are open?
  • You make me want to upgrade my Tivo.
  • By looking at you I can tell you’re 36-25-36, which by the way are all perfect squares.
  • Jedi Mind Trick: “This is the geek you’re looking for.” [Waves hand]
  • You can put a Trojan on my Hard Drive anytime.
  • Have you ever Googled yourself?
  • How about we do a little peer-to-peer saliva swapping?
  • 私のIQとあなたの体で、私たちは地球を征服するために遺伝的スーパー人種のレースを始めることができました,,en,今のSci FiチャンネルにFarscapeマラソンがあるときに、このような場所でやっているような女の子は何ですか?,,en,私はあなたにとても強く惹かれます,,en,科学者は第5の基本的な力を開発しなければならない,,en,何が起こるか,,en,MOREを与えるのはどういう意味ですか?,,en,彼らは、より多くを与えていると言っている人々について,,en,誰かがあなたに引き渡すことを望む会議,,en,どのように達成する,,en,何ができますか,,en,生活の中で,,en,これらの質問に答えるのに役立つ少しの数式があります,,en,A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Zは次のように表されます。,,en.
  • What’s a girl like you doing in a place like this when there’s a Farscape marathon on right now on the Sci Fi channel.
  • I’m attracted to you so strongly, scientists will have to develop a fifth fundamental force.

What Makes 100%?

What does it mean to give MORE than 100%? Ever wonder about those people who say they are giving more than 100%? We have all been to those meetings where someone wants you to give over 100%. How about achieving 103%? What makes up 100% in life? Here’s a little mathematical formula that might help you answer these questions:

もし:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z are represented as:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

H-A-R-D-W-O-R-K =,,en,K-N-O-W-L-E-D-G-E =,,en,A-T-T-I-T-U-D-E =,,en,B-U-L-L-S-H-I-T =,,en,しかし、あなたのお尻のキスがあなたを取る方法を見てください,,en,A-S-S-K-I-S-S-I-N-G =,,en,ハードワークとナレッジがあなたを近づける間に数学的な確信をもって結論づけることができます,,en,そして態度があなたをそこに連れて行くでしょう,,en,それはあなたの上にあなたを置くくそと尻のキスです,,en,オタクの思考,,en,ハローワールド再訪,,en,私の名前は,,en,Venkat,,en,本当に面白い,,en,私は私のサイトにそれを置く場合、私は気にしないでください,,en,私はあなたのサイトにそれをリンクします,,en,こんにちはVenakt,,en,ご意見ありがとうございます,,en,右に進み、あなたの冗談サイトに投稿してください,,en,とにかくこれらのジョークはインターネットから来た,,en,私に返信してください,,en,venkat@onlinepagedesigns.com,,en 8+1+18+4+23+15+18+11 = 98%

and K-N-O-W-L-E-D-G-E = 11+14+15+23+12+5+4+7+5 = 96%

but A-T-T-I-T-U-D-E = 1+20+20+9+20+21+4+5 = 100%

and B-U-L-L-S-H-I-T = 2+21+12+12+19+8+9+20 = 103%

but look how far ass kissing will take you.

A-S-S-K-I-S-S-I-N-G = 1+19+19+11+9+19+19+9+14+7 = 118%

そう, one can conclude with mathematical certainty that While Hard work and Knowledge will get you close, and Attitude will get you there, it’s the Bullshit and Ass kissing that will put you over the top.

会議ビンゴゲーム

This one is a hilarious piece I found on the Web. If you really like it, あなたは疑問がある — am I still doing too much techie stuff and too little management?

Ever been in a mind-numbing meeting with some MBA-type spewing forth a sequence of buzzwords he read on the back of a Business Careers for Dummies book? Print this out and when you get 7 horizontal, vertical or diagonal, shout BINGO!

&NBSPは、

Synergy Offline Strategic Fit Interface Gap Analysis Best Practice The Bottom Line
Core Business Going Forward Touch Base Revisit Game Plan Learning Curve Revert Urgently
Out of the Loop Go the Extra Mile Benchmark The Big Picture Value Added Movers and Shakers Ballpark
Proactive, not Reactive Win-Win Situation Think Outside the Box Fast Track Results Driven Empowerment Define and Sign Off
Partner Led Business Case Change Management At the End of the Day Local Feedback Ticks in the Boxes Mindset
Knock-On Effect Put this to Bed Client-Focused Quality Driven Move the Goal Posts Process Improvement Bandwidth
Facilitate Knowledge Base Downsize Rocket Science Skill Set Customer Focused Ramp Up

(This joke was found at the 電子メール漂流物 page at Mike’s World)