Good and Bad Gender Equality

লিঙ্গ সমতা কিছু দুর্দান্ত পদক্ষেপ নিয়েছে,,en,প্রায় একশো বছর আগের কথা,,en,বিশ্বের বেশিরভাগ মহিলাদের ভোট দেওয়ার অধিকার ছিল না,,en,কোনও ভোটাধিকার নেই,,en,সঠিক শব্দ ব্যবহার করতে,,en,এখনই,,en,আমাদের কাছে একজন মহিলা আমেরিকার রাষ্ট্রপতির কার্যালয়ের কাছে আগের চেয়ে বেশি কাছাকাছি পৌঁছেছে,,en,সবচেয়ে শক্তিশালী হিসাবে বিবেচিত,,en,মানুষ,,en,পৃথিবীতে,,en,কর্পোরেট দৃশ্যেও,,en,আমরা এখন অনেক মহিলাকে শক্তিশালী অবস্থানে দেখতে পাই,,en,কিন্তু,,en,এমনকি আমাদের মধ্যে সবচেয়ে আশাবাদী এই তর্ক করবে না যে লিঙ্গ সমতা একটি বাস্তবতা এবং মহিলারা এসেছেন,,en,কেন যে,,en,সাম্যের এই পবিত্র কান্ড অর্জনে ঠিক কী অসুবিধা,,en,আমি মনে করি যে সমস্যাটি আমাদের সংজ্ঞায় রয়েছে,,en,মহিলাদের সমতা বলতে আমরা যা বুঝি তাতে,,en,পুরো সমতা ইস্যুটি মাইনফিল্ড যতটা রাজনৈতিক নির্ভুলতার সাথে সম্পর্কিত,,en. About one hundred years ago, most women in the world didn’t have the right to vote — no suffrage, to use the correct term. Right now, we have a woman inching closer than ever to the office of President of the United States, considered the most powerful “man” on earth. In the corporate scene too, we now see many women in powerful positions.

But, even the most optimistic among us wouldn’t argue that gender equality is a reality and that women have arrived. Why is that? What exactly is the difficulty in achieving this holy grail of equality?

I think that the difficulty lies in our definition, in what we mean by women’s equality. Of course, the whole equality issue is a minefield as far as political correctness is concerned. এবং আমি পাতলা বরফের দিকে ঝাঁকিয়ে যাচ্ছি যেখানে কোনও বুদ্ধিমান ব্যক্তি ভিতরে inোকার স্বপ্ন দেখবে না,,en,তবে একজন কলামিস্টকে মতামত দেওয়ার অনুমতি দেওয়া হয় এবং,,en,চলুন মোকাবেলা করা যাক,,en,কিছুটা আপত্তিজনক,,en,সুতরাং এখানে আমরা যেতে,,en,আমি অনুভব করি যে সাম্যের জন্য ভাল এবং খারাপ যুক্তি আছে,,en,আসুন টেনিস গ্র্যান্ড স্লামের ক্ষেত্রে নেওয়া যাক,,en,যেখানে তারা,,en,অর্জন,,en,পুরষ্কারের অর্থকে সমান করে সমতা,,en,যুক্তিটি কেবল এই ছিল যে মহিলা এবং পুরুষ সমান এবং তারা একই পুরষ্কারের টাকা প্রাপ্য,,en,আমার কাছে,,el,এটি মোটেও কোনও তর্ক ছিল না,,en,এটি ছিল ঘনীভবনের এক রূপ,,en,এটি কিছুটা ঘনীভবনের মতো,,en,যদিও,,en,কোনো সন্দেহ নেই,,en,সদুদ্দেশ্যপূর্ণ,,en,আপনি যখন তাদের জিহ্বা শিখেন তখন স্থানীয় ভাষাভাষীদের দ্বারা উত্সাহ দেওয়া,,en,আমার পাঁচ বছরের ফ্রান্সে যাত্রা শেষে,,en,আমি বেশ ভাল ফ্রেঞ্চ বলতে পারি এবং লোকেরা আমাকে বলত to,,en,উত্সাহজনকভাবে অবশ্যই,,en. But a columnist is allowed to be opinionated and, let’s face it, a bit obnoxious. So here we go…

I feel that there are good and bad arguments for equality. Let’s take the case of tennis Grand Slams, where they “achieved” equality by equalizing the prize moneys. The argument was simply that women and men were equal and they deserved the same prize money.

To me, it wasn’t much of an argument at all. It was a form of condescension. It is a bit like the condescending (though, no doubt, well-meaning) encouragements offered by native speakers when you learn their tongue. Towards the end of my five year sojourn in France, I could speak pretty good French and people used to tell me, encouragingly of course, যে আমি ভাল কথা বলেছেন,,en,সর্বদা এর অর্থ হ'ল আমি যথেষ্ট ভাল কথা বলিনি,,en,আমি যদি না,,en,তারা কেবল এটিকে লক্ষ্য করবে না,,en,তারা হবে,,en,তারা একে অপরকে তাদের নিখুঁত ফরাসিদের অভিনন্দন জানায় না,,en,একভাবে,,en,পুরুষ এবং মহিলা টেনিস খেলোয়াড় যদি সত্যিই সমান হয়,,en,কেউই সমতার কথা বলবে না,,en,হবে না,,en,পুরুষদের,,en,একক এবং,,en,নারীদের,,en,একক সঙ্গে শুরু,,en,শুধু একক হবে,,en,সুতরাং পুরস্কারের টাকায় সমতার পক্ষে এই যুক্তিটি খারাপ bad,,en,আরও অনেক ভাল যুক্তি আছে,,en,পুরস্কারের অর্থ কর্পোরেট সংস্থাগুলি তাদের পণ্য প্রচারের দিকে ঝুঁকতে স্পনসর করে,,en,স্পনসররা তাই টিভি দর্শনে আগ্রহী,,en,দেওয়া হয়েছে যে মহিলাদের সিঙ্গলস পুরুষের তুলনায় তত বেশি দর্শকদের কাছে টানে,,en,পুরস্কারের টাকা সমান হওয়া উচিত,,en,এটি একটি শক্ত যুক্তি,,en. To me, it always meant that I didn’t speak well enough, for if I did, they just wouldn’t notice it at all, would they? After all, they don’t go around congratulating each other on their perfect French!

Similarly, if men and women tennis players were really equal, nobody would speak of equality. There wouldn’t be “men’s” singles and “women’s” singles to begin with — there would be just singles! So this argument for equality in prize money is bad one.

There is a much better argument. Prize money is sponsored by corporate bodies bent on promoting their products. The sponsors are therefore interested in TV viewership. Given that women’s singles draws in as many viewers as men’s, the prize money should be equal. Now, that is a solid argument. আমাদের এমন মাত্রাগুলি সন্ধান করা উচিত যেখানে কৃত্রিমভাবে চাপিয়ে দেওয়ার চেষ্টা করার পরিবর্তে সাম্যতা আসলেই উপস্থিত থাকে,,en,যখন সাম্যতার এই জাতীয় মাত্রা আমাদের জীবনের সমস্ত দিককে ঘিরে থাকে,,en,আমরা নিরাপদে বলতে পারি যে লিঙ্গ সমতা এসে গেছে,,en,টেস্টোস্টেরন-চালিত খেলার ক্ষেত্রগুলিতে আমাদের সমতার সন্ধান করা উচিত নয়,,en,যাইহোক,,en,কর্পোরেট পিরামিডের উচ্চতর ইচেলোন অন্তর্ভুক্ত থাকতে পারে,,en,আমাদের উচিত প্রাকৃতিক পার্থক্যের জন্য যথেষ্ট শ্রদ্ধা এবং মানকে চিহ্নিত করে সাম্যের বিষয়ে অপ্রাসঙ্গিকতার বিষয়ে বিতর্কগুলি,,en,একজন ব্যক্তির দ্বারা জড়িত,,en,আমার এই বিবৃতি,,en,কিছুটা সন্দেহজনক,,en,আমি প্রকৃত সাম্যের চেয়ে অদম্য সম্মানের প্রস্তাব দিয়ে মহিলাদের সংক্ষিপ্ত করার চেষ্টা করছি না,,en.

When such dimensions of equality encompass all aspects of our lives, we will be able to safely say that gender equality has arrived. We should not be looking for equality in testosterone-driven playing fields, which, by the way, may include higher echelons of the corporate pyramid. We should be relegating debates on equality to irrelevance by attributing enough respect and value to natural differences.

Articulated by a man, this statement of mine, of course, is a bit suspect. Aren’t I trying to shortchange women by offering them useless respect rather than real equality?

আমি একবার অনুরূপ মতবিনিময় শুনেছিলাম যখন কেউ যুক্তি দিয়েছিল যে আমার জন্মভূমি কেরালায় মহিলারা উচ্চ স্তরের লিঙ্গ সমতা উপভোগ করেছেন কারণ এটি,,en,একটি ম্যাট্রিলিনাল সিস্টেম থেকে আসছে,,en,তারা পরিবারের শাসন করত,,en,সেই তর্কটির কাছে মর্মাহত প্রত্যাখ্যান এক কেরালাইট মহিলার কাছ থেকে এসেছে,,en,পুরুষরা যতক্ষণ না তারা বিশ্বের শাসন করতে পারে ততক্ষণ তাদের পরিবারকে পরিবারে শাসন করতে দিতে পুরোপুরি খুশি,,en,তারপর আবার,,en,আমরা মাত্র দু'জন পুরুষ তার পথে দাঁড়িয়ে হিলারি ক্লিনটনকে বিশ্ব শাসন করতে দেওয়ার খুব কাছাকাছি,,en,সুতরাং সম্ভবত লিঙ্গ সমতা শেষ পর্যন্ত এসে গেছে,,en,কতটা বন্ধুত্বপূর্ণ বন্ধুত্বপূর্ণ,,en,লাইনের মধ্যে পড়া,,en, coming from a matrilineal system, they ruled the household. The pithy rebuttal to that argument came from a Keralite woman, “Men are perfectly happy to let women rule their households as long as they get to rule the world!”

Then again, we are pretty close to letting Hillary Clinton rule the world with just two men standing in her way. So perhaps gender equality has finally arrived after all.

Comments