Ingles bilang Opisyal na Wika ng Europe

Ang komisyonado European Union na inihayag na kasunduan ay naabot upang magpatibay ng Ingles bilang ang ninanais na wika para sa mga komunikasyon sa European, sa halip na German, na kung saan ay ang iba pang mga posibilidad.

Bilang bahagi ng negosasyon, pamahalaan ng British conceded na Ingles pagbaybay ay may ilang mga kuwarto para sa pagpapabuti at tinanggap ang isang limang taon phased plano para sa kung ano ay kilala bilang EuroEnglish (Euro para sa maikling).

Sa unang taon, “s” gagamitin sa halip ng soft “c”. Sertainly, sivil tagapaglingkod ay reseive ito ng balita na may kagalakan. Din, ang mahirap “c” ay papalitan ng “upang”. Hindi lamang klear up ito konfusion, ngunit typewriters Kan magkaroon ng isang mas titik.

Ay doon ay lumalaki publik sigasig sa sekond taon, kapag ang maligalig “ph” ay replased sa pamamagitan ng “f”. Ito ay gumawa ng mga salita tulad ng “retradista” 20 Mas maikling porsiyento. Sa ikatlong taon, publik akseptanse ng bagong spelling Kan inaasahang upang maabot ang yugto kung saan higit komplikated pagbabago ay posible.

Pamahalaan ang enkorage ang pag-alis ng double titik, kung saan ay mayroon palaging Ben ng deterent sa akurate speling. Din, al Wil agre na ang horible mes ng silent “at”s sa wika ay disgrasful, at ang mga ito ay pumunta.

Sa pamamagitan ng ika-apat na taon, peopl Wil ay reseptiv sa mga hakbang tulad ng replasing “ika” sa pamamagitan ng “mula sa” at “sa” sa pamamagitan ng “sa”. Sa panahon ze fifz taon, may unesesary “0” Kan ay dropd mula Ward kontaining “o”, at katulad na mga pagbabago vud, ng kors, aplid upang maging Özer kombinations ng leters.

At efter ze fifz yer, ve vil al ay speking Aleman lik Zey vunted mukhang forst Libreng…

Mga Komento