Kategorie Argief: Werk en lewe

My gedagtes oor korporatiewe lewe, werk-lewe balans of die gebrek daaraan en so aan.

Geeks

Ek is besig met 'n bietjie van geeky dinge die afgelope tyd — skriftelik WordPress proppe. Goed, dit is omdat ek ly aan 'n verskriklike skrywer se blok.

Jy sien, Ek is veronderstel om saam te werk op my volgende boek. Ek dwaasheid beloof om 'n paar van die hoofstukke van Die Beginsels van Kwantitatiewe Ontwikkeling my opdraggewende redakteur by John Wiley & Seuns binne 'n maand; nou vind ek myself skryf alles behalwe dié darned hoofstukke! Insluitend plugins. Kom om te dink dit, skryf daardie hoofstukke sal nie minder geeky, sou dit?

Dit het my laat wonder… Ons almal het begin as geeks, het ons nie? Geen gebruik ontken dit. Onthou hoe ons onderwysers ons liefgehad, en die sexy rasieleiers, goed, het nie? Later in die lewe, weens vereistes van omstandighede, ons kan probeer het om ons techie halo te verloor en simuleer 'n bestuursposisie postuur. Maar, in ons oomblikke van paniek, ons gaan terug na ons geek wortels. Ten minste, Ek doen.

Jy dink jy doen nie? Wel, kyk uit hierdie geek grappe. As jy vind hulle snaaks, kans is jou wortels is nie veel verskillend van myne.

Heisenberg ry op die snelweg toe hy getrek oor vir spoed. Die beampte sê, “Weet jy hoe vinnig jy gaan?” Heisenberg sê, “Doen nie, maar ek weet waar ek is!”

Twee waterstofatome loop in 'n kroeg. Een sê, “Ek het my elektron verloor!” Die ander sê, “Is jy seker?” Die eerste antwoorde, “Ja, Ek is positief…”

Geek bakkie Lines:

  • Vertel my van hierdie ding wat jy die mens oproep [dramatiese pouse] lief.
  • As U my nou, Ek sal meer dronk geword as wat jy moontlik kan dink.
  • Hulle noem dit nie my bene, want ek is 'n dokter.
  • Jou naam is Leslie? Kyk, Ek kan jou naam te spel op my sakrekenaar!
  • Wat is 'n mooi meisie soos jy doen in 'n ongelukkige miernes van roes en dwaasheid soos hierdie?
  • Jy moet Windows wees 95 want jy het my so onstabiel.
  • My 'up-tyd’ is beter as BSD.
  • Ek kan uit jou emoticons wat jy soek vir 'n paar maatskappy.
  • Is dit 'n iPod mini in jou sak of is jy net bly om my te sien.
  • Wil my Red Hat te sien?
  • As jy laat my nie koop jy 'n drankie, ten minste laat my jou laptop los.
  • Jy het my by “Hello World.”
  • Omgee as ek 'n snuffelhonde te sien of jou poorte is oop?
  • Jy maak my wil my Tivo te gradeer.
  • Deur te kyk na jou Ek kan jou vertel dat jy 36-25-36, wat deur die manier is almal volkome vierkante.
  • Jedi Mind Trick: “Dit is die geek jy soek.” [Golwe hand]
  • Jy kan 'n Trojaanse op my hardeskyf enige tyd.
  • Het jy al ooit Googled jouself?
  • Hoe gaan ons dit doen 'n bietjie peer-to-peer speeksel uitruiling?
  • Met my IK en jou liggaam kan ons 'n ras van genetiese superchildren die aarde te verower begin.
  • Wat is 'n meisie soos jy doen in 'n plek soos hierdie wanneer daar 'n Farscape marathon op die oomblik op die Sci Fi Channel.
  • Ek is aangetrokke tot jy so sterk, wetenskaplikes sal 'n vyfde fundamentele krag te ontwikkel.

Wat maak 100%?

Wat beteken dit om meer te gee as 100%? Ooit wonder oor die mense wat sê hulle gee meer as 100%? Ons is almal na die vergaderings waar iemand jou wil gee oor 100%. Hoe oor die bereiking van 103%? Wat maak 100% in die lewe? Hier is 'n bietjie wiskundige formule wat kan help jy hierdie vrae:

As:

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTU VWXYZ word voorgestel as:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

dan H-A-R-D-W-O-R-K = 8+1+18+4+23+15+18+11 = 98%

en K-N-O-W-L-E-D-G-E = 11+14+15+23+12+5+4+7+5 = 96%

maar A-T-T-ek-T-U-D-E = 1+20+20+9+20+21+4+5 = 100%

en B-U-L-L-S-H-ek-T = 2+21+12+12+19+8+9+20 = 103%

maar kyk hoe ver gat soen jy sal neem.

A-S-S-K-I-S-S-I-N-G = 1+19+19+11+9+19+19+9+14+7 = 118%

So, 'n mens kan aflei met wiskundige sekerheid dat Terwyl Harde werk en Kennis sal kry jy sluit, en gesindheid sal jou daar kry, dit is die Bullshit en Ass soen wat jy sal sit oor die top.

Terror and Tragedy in Mumbai

Lo Hwei Yen was gunned down in Mumbai a few days ago. She flew there from Singapore for a one day visit, and walked innocently into a death trap that was set in motion probably months ago. My heart goes out her family members. I can understand their pain because of my own recent personal bereavement, although nobody can probably understand their sense of unfairness of it all. As we bury our loved ones and mourn the fallen heroes, we have to ask ourselves, what is the right response to terrorism?

My ideas, as usual, are a bit off the beaten track. And on this emotional topic, I may get a bit of flak for them. But if we are to wipe out the scourge of terrorism, we have to defend ourselves, not only with fast guns and superior fire power, but also with knowledge. Why would anybody want to kill us so badly that they are willing to die trying?

Terrorism is one of those strange debacles where all our responses are wrong. A naive response this attack would be one of revenge. If they bring down our skyscrapers, we bomb them back to stone ages; if they kill one of ours, we kill ten of theirs and so on. But that response is exactly what the terrorist wants. One of the strategic objectives of terrorism is to polarize the population so much that they have a steady supply of new recruits. Does that mean that doing nothing would be the right response? Ek dink nie so nie. If there is a middle ground here, I just cannot see it.

Another approach to wage an information war, aided by torture and terror from our side. Remember Abu Ghraib and Guantanamo Bay? And extraordinary rendition? Clearly not the right way to go, any decent human being would agree. Every terrorist tortured is a hundred reborn. Every innocent tortured is potentially a thousand new terrorists. But what is the alternative? Ask a few gentlemanly questions and appeal to the terrorist’s better nature? Weer, is there a balanced middle ground here?

Gandhiji would have said, “Let them come, let them kill as many as they want. We won’t resist. When they get tired of killing, we would have beaten them.” The old man is my hero, but is it the right response? It may be. If any and every move I make is only going to make my enemy stronger, I’d better stay put. But if I were to stand still like a sitting duck, my enemy doesn’t have to be strong at all.

When the terrorists seek their own death and reprisals on their kins, when they seek to sabotage peace processes, do we act dumb and play right into their hands by doing exactly what they want us to? Gesien in hierdie lig, the reactions to this attack from India and Pakistan disappoint me.

War on terror is not a war on its foot soldiers, who are merely stupid saps who got brainwashed or blackmailed into committing horrific meyhem. It is not even a war on its generals or figureheads, when chopping off one head only engenders another one in some other unknown place. This war is a war of ideologies. And it can be won only with a superior ideology. Do we have one?

A French Eulogy

[This is going to be my last post of a personal kind, I promise. This French eulogy was an email from my friend Stephane, talking about my father who was quite fond of him.

Stephane, a published writer and a true artist, puts his feelings in beautiful and kind words. Some day I will translate them and append the English version as well. It is hard to do so right now, but the difficulty is not all linguistic.]

Hands,

Nous sommes très tristes d’apprendre le départ de ton père. Il était pour nous aussi un père, un modèle de gentillesse, d’intégrité et de générosité. Sa discrétion, sa capacité à s’adapter à toutes les choses bizarres de notre époque, son sens de l’humour et surtout son sens des responsabilités sont des enseignements que nous garderons de lui et que nous espérons transmettre à notre enfant.

Nous avons beaucoup aimé le texte que tu as écrit sur ton blog. La perte de quelqu’un de si proche nous renvoie aux mêmes questions de l’existence. Qu’est-ce que la conscience? Comment évolue-t elle avant la naissance et après la mort? Combien y a t-il de consciences possibles dans l’univers? La multiplicité de la conscience totale, la faculté d’éveil de chaque conscience, la faculté d’incarnation d’une simple conscience dans le vivant, végétal, animal ou humain… Tout ceci est surement une illusion, mais aussi un mystère que les mots de notre langage ne font qu’effleurer et survoler. De cette illusion reste la tristesse, profonde et bien “réelle”. Ce que tu as écrit sur la tristesse me fait penser à un poète (ou un bouddhiste?) qui évoquait l’espoir et le désespoir comme d’une frontière symétrique à dépasser afin d’atteindre le principe créateur des deux oppositions. Ce principe, il l’a nommé l’inespoir, un mot étrange qui n’existe pas car il contient deux opposés à la fois. Ainsi, je pense souvent à ce mot quand je regarde les étoiles la nuit, ou quand je regarde ma fille en train de dormir paisiblement. Je trouve notre univers d’une beauté totale, évidente, inexprimable. Puis je réalise que tout est éphémère, ma fille, ceux que j’aime, moi, et même les galaxies. Pire, je réalise que cet univers, c’est une scène de sacrifice où “tout mange”, puis “est mangé”, des plus petits atomes aux plus grandes galaxies. À ce moment, je trouve l’univers très cruel. À la fin, il me manque un mot, un mot qui pourrait exprimer à la fois la beauté et la cruauté de l’univers. Ce mot n’existe pas mais en Inde, j’ai appris qu’on définissait ce qui est divin par ceci : “là où les contraires coexistent”. Encore une fois, l’Inde, terre divine, me guide dans mes pensées. Est-ce que c’est vraiment un début de réponse? Je pense que ton père y répond par son sourire bienveillant.

Nous pensons beaucoup à vous. Nous vous embrassons tous très fort.

Stéphane (Vassanty et Suhasini)

PS: It was difficult for me to reply in English. Jammer… If this letter is too complex to read or to translate in English, just tell me. I’ll do my best to translate it!

Manoj Thulasidas a écrit :
Bonjour, mon cher ami!

How are you? Hope we can meet again some time soon.

I have bad news. My father passed away a week ago. I am in India taking care of the last rites of passage. Will be heading back to Singapore soon.

During these sad days, I had occasion to think and talk about you many times. Do you remember my father’s photo that you took about ten years ago during Anita’s rice feeding ceremony? It was that photo that we used for newspaper announcements and other places (like my sad blog entry). You captured the quiet dignity we so admired and respected in him. He himself had chosen that photo for these purposes. Merci, mon ami.

– grosses bises,
– Kavita, me and the little ones.

Dood van 'n ouer

Dad
My father passed away early this morning. For the past three months, he was fighting a heart failure. But he really had little chance because many systems in his body had started failing. Hy was 76.

I seek comfort in the fact that his memories live on. His love and care, and his patience with my silly, childhood questions will all live on, not merely in my memories, hopefully in my actions as well.

Perhaps even the expressions on his face will live on for longer than I think.

Dad and NeilDeath is as much a part of life as birth. Anything that has a beginning has an end. So why do we grieve?

We do because death stands a bit outside our worldly knowledge, beyond where our logic and rationality apply. So the philosophical knowledge of the naturalness of death does not always erase the pain.

But where does the pain come from? It is one of those questions with no certain answers, and I have only my guesses to offer. When we were little babies, our parents (or those who played the parentsrole) stood between us and our certain death. Our infant mind perhaps assimilated, before logic and and rationality, that our parents will always stand face-to-face with our own enddistant perhaps, but dead certain. With the removal of this protective force field, the infant in us probably dies. A parent’s death is perhaps the final end of our innocence.

Dad and NeilKnowing the origin of pain is little help in easing it. My trick to handle it is to look for patterns and symmetries where none existslike any true physicist. Death is just birth played backwards. One is sad, the other is happy. Perfect symmetry. Birth and life are just coalescence of star dust into conscious beings; and death the necessary disintegration back into star dust. From dust to dustCompared to the innumerable deaths (and births) that happen all around us in this world every single second, one death is really nothing. Patterns of many to one and back to countless many.

We are all little droplets of consciousness, so small that we are nothing. Tog, part of something so big that we are everything. Here is a pattern I was trying to findmaterially made up of the same stuff that the universe is made of, we return to the dust we are. So too spiritually, mere droplets merge with an unknowable ocean.

Going still further, all consciousness, spirituality, star dust and everythingthese are all mere illusory constructs that my mind, my brain (which are again nothing but illusions) creates for me. So is this grief and pain. The illusions will cease one day. Perhaps the universe and stars will cease to exist when this little droplet of knowledge merges with the anonymous ocean of everything. The pain and grief also will cease. In time.

Sony Wêreld Band Radio

Ek het onlangs 'n Sony Wêreld Band Radio-ontvanger gekoop. Dit is 'n pragtige masjien met sowat twintig frekwensie bande en alle vorme van slotte en truuks om te grendel op te ver radiostasies. Ek het dit gekoop vir my pa, wat lief is vir die luister na sy radio laat in die nag.

Twee dae nadat ek gekoop het die radio, my pa het 'n ernstige hartversaking. 'N kongestiewe hartversaking (CHF) is nie met 'n hart aanval verwar. Die simptome van 'n CHF is misleidend soortgelyk is aan 'n asma-aanval, wat kan dubbel verraderlike indien die pasiënt reeds respiratoriese probleme, want die vroeë sorg kan gerig te raak aan die longe, terwyl die ontsteld hart kan geïgnoreer word. So het ek gedink ek sou die simptome hier bespreek in die hoop dat dit sal help om diegene met veroudering familielede wat anders kan misidentify 'n potensiële CHF. Veel meer inligting is beskikbaar op die Internet; probeer om Googlen “kongestiewe hartversaking.”

Vir asma-pasiënte, 'n gevaar teken van 'n hartversaking is aanhoudende asemhaling probleme ten spyte van inaseming medikasie. Wees op die uitkyk vir asemhaling probleme wat verhoog toe hulle lê, en bedaar wanneer hulle regop sit. Hulle kan gevolglike slapeloosheid het. As hulle toon dat die simptome van waterretensie (swelsel in laer hink of nek, onverwagte skielike gewigstoename ens), en as hulle het ander risikofaktore (hipertensie, onreëlmatige hartklop), moet asseblief nie wag, jaag na die hospitaal.

Die prognose vir CHF is nie goed nie. Dit is 'n chroniese toestand, progressiewe en terminale. Met ander woorde, dit is nie iets wat ons vang soos die griep en beter gou. Afhangende van die stadium van die pasiënt, ons hoef te bekommer oor die kwaliteit van die lewe, palliatiewe sorg of selfs die einde van die lewe sorg. Sodra 'n hart het begin ingee, dit is moeilik om die vordering van die aanslag te keer. Daar is geen maklike oplossings, geen silwer koeëls. Wat ons kan konsentreer op, regtig, is die kwaliteit van hul lewe. En die genade en waardigheid waarmee hulle dit laat. Vir die meeste van hulle, dit is hulle laaste daad. Kom ons maak dit 'n goeie een.

Deur my pa se bed nou, luister na die Sony, met al hierdie hartseer gedagtes in my kop, Ek onthou my eerste smaak van ware winter in die val van 1987 in Syracuse. Ek was te luister na die weerman van die plaaslike radiostasie (was dit WSYR?). Terwyl besing die temperature gaan Suid-, hy waargeneem, eerder filosofies, “C'mon, ons almal weet daar is net een manier om die temperature kan gaan.” Ja, Ons weet dat daar net een manier om dinge kan van hier af. Maar ons het nog betreur die heengaan van 'n somer vol sonskyn en blou lug.

Die Sony radio speel op, ondeurdringbare aan hierdie droewe musings, met jong gelukkig stemme dishing liedjies en grappe vir die voordeel van 'n nuwe generasie van yuppie pendelaars vol oorgawe en gretigheid 'n wêreld te verower. Min weet hulle — dit is al baie keer oor in die somer van Yester jaar met dieselfde oorgawe en passie verower. Die ou Vanguards stap eenkant gewillig en plek te maak vir die kinders van nuwe somers.

Die nuwe generasie het verskillende smaak. Hulle neurie aan verskillende iTunes op hul iPods. Hierdie pragtige radio-ontvanger, met die meeste van dit sewentien vreemd kort golf bands nou stil, is waarskynlik die laaste van sy soort. Die musiek en grappies van die volgende generasie het verander. Hul hare-doen en style verander. Maar die nuwe veldtog hef in met dieselfde drome van glorie as die kinders voor hulle. Hulle is dieselfde oorgawe. Dieselfde passie.

Miskien niks en niemand werklik gaan op. Ons het almal agter 'n bietjie van onsself, klein eggo's van ons oorwinnings, herinneringe in daardie liewe ons, en minuskule toevoegings tot die mythos wat woon op. Soos teardrops in die reën.

Keuses en berou

Berou is die ander kant van keuse, en nostalgie die onvermydelike gevolg van enige verskuiwing. Ek moet weet; Ek het te veel keer hervestig in my lewe — niks kom gratis.

In die see van unsmiling gesigte probeer oogkontak elke oggend vermy, Ek mis die onverwagte vreugde van 'n vriendelike gesig. Anonimiteit die prys wat elkeen geskat is en vertroud 'n gewillige slagoffer.

Soek vir myself in die skreiende ligte van hierdie metropole, Ek mis die Melkweg en die sterre wegkruip agter die kunsmatige glans van die skylines. Gemaksone ten koste van die innerlike vrede.

In die kristal helder water by die poskaart strande van Cassis te Bintan te Phuket, Ek mis die kwaad golwe van die woelig Arabiese See en die kokende yster rooi strande. Die soeke na 'n beloofde land aan die koste van 'n paradys verloor.

As my kragtige sport sedan spint weg van die pak met 'n byna minagtende gemak, Ek mis my ou Raleigh fiets. Rich besit oor eenvoudige trots.

Terwyl die genot van die perfekte wyn gekoppel aan die ongelooflik baie klein porsies van onverstaanbare lekkernye, Ek mis 'n half-tee by Tarams en 'n skaap omelet by die Indiese Coffee House, en die vriendskap rondom dit. Gesofistikeerdheid oor klein plesier.

Kyk National Geographic op groot skerms in al sy heerlikheid HD, Ek mis die swart en wit kontak afdrukke van my pa se ou Agfa Klik III. Tegnologiese perfeksie oor emosionele inhoud.

En terwyl die skryf van hierdie blog volgende soveel reëls van 'n vreemdeling grammatika as wat ek kan onthou, Ek treur oor die vergete woorde van 'n moedertaal. Kommunikasievaardighede daardeur ten koste van 'n taal weer in besit.

Dit is nie dat ek sou anders gekies het as ek 'n kans gehad het om dit alles weer. Dit is die noodsaaklikheid van keuse wat is wreed. Ek wens ek kon alles kies, dat ek alle moontlike lewens kan leef, en ervaar al die smarte en al die ekstase. Ek weet dit is dom, maar ek wens ek het nog nooit 'n keuse te maak.

And the Wind Whispered

[This post is my translation of an excellent short story by one of the most gifted storytellers of our time, O.V.Vijayan. The translation from Malayalam is a feeble effort, because such distant translations are not merely between languages, but cultures. The untranslatable expressions are marked with asterisks. Enjoy!]

Reached Kanjikad from Palghat by Coimbatore street. From there on, it was unpaved dirt road to the mountains. Even the rough taxi Jeep found that hard to take. This was Theyunni’s second trip here in the last ten years and he had no complaints about the roughness now.

Ditch ahead”, Driver said, glancing at the dirt road in front.

If you want to stop here, it’s okay”, Theyunni offered, “I can walk.

It’s about two miles from here. Accustomed as he was to the comfort of limousine rides between airports and star hotels, the prospect of the hard hike did not discourage Theyunni.

“Nah. We’ll go slow, sit tight.

Okay.

The Jeep carefully negotiated the winding mountain road. Theyunni glanced at the wild valley as if for the first time. The sunshine cooled by the hillside, the east winds tunnelled through the mountain passes and roaring towards Palghat

The trees are all gone, aren’t they, Driver?”, Theyunni observed.

All downed. Was forests here till about five years ago. Elephants used to come down.

Ja, last time when he was here, there were huge trees on either side. Trees he didn’t know the names of. There were crickets all around carrying on with their shrill orchestra. Theyunni recalled that journey. He was coming back to Bombay after a European trip and his wife was at the airport. Sy het gesê, “There is a letter from home, looks like *Brother’s handwriting.

Wonder what is happening. Didn’t you open it, Phoebe?”

You know I don’t open your letters.

When the car was moving towards Juhu, Theyunni stole a glance at Phoebe’s face behind the wheel. Like a flawless marble sculpture with golden hair dancing in the wind. It was against her culture to open her husband’s letters. There were many things in her culture that attracted himher confident courage in kissing him in that garden few years ago, proclaiming, “I love you”. If the relationship were to turn sour in the years to come, the honesty and integrity that would make her say, “I do not love you any more, we have to get divorced”. These were the challenges that inspired him. He remembered the journey home to tell *Father that he was in love with Phoebe, his fellow-student at Stanford. Father did not say anything against it, just smiled his sweet, thoughtful smile. It was *Mother — “We had Devaki’s horoscope looked at…”

Devaki was a distant relative. The daughter of some in-land farmer. Hiding his contempt for horoscopes, Theyunni comforted Mother, “That is not much, Mother. We didn’t give our word.

Nobody said anything for a while. Then Mother said, “Isn’t understanding as big as word? It’s like Devaki has married you in her heart.

It’s the boy’s decision, Madhavi,” Father said, “Why do you want to say this and that?”

Mother withdrew herself, “I didn’t say anything…”

Don’t worry about Mother’s complaints, Kutta. So, do you like this Phoebe?”

Theyunni was a little embarrassed, “Yes.

Will an American girl like to live in this old family house of ours, Kutta?”, Mother inquired.

Why wouldn’t she?”

Father said, “It’s not as though they are going to come live here, is dit?”

So Father and Son have decided that as well,” Mother said, “that they don’t want to live here?”

Wherever we live, we’ll come here first, Mother.

Theyunni saw Mother’s eyes well up. After blessing Phoebe and wishing Devaki well in her life, Mother said, “I won’t ask you to change your mind. Maar, will you look after Father, Kutta?”

Of course.

You remember how he used to be? His body is getting old…”

Father intervened again with his smile, “Madhavi, why do you say such things and make him unhappy? Don’t pay any attention to her, Kutta.

Even during the novelty of his love, Theyunni could feel *Devaki’s true meaning in his *rustic heartthe farmer bride who would sweep the floor and light the evening lamp. Mother said, “There was only one thing on my mindyour sister-in-law is not able-bodied. If it had been Devaki, there was a hope that she would look after your father in his old age…”

Theyunni didn’t say anything then. Even in the later years, he couldn’t say anything about that. Phoebe, who never opened her husband’s letters, drove skillfully through the streets of Juhu. When Father fell sick years after the marriage, Phoebe advised, “Your little town is actually a village. Why don’t we take him to a good hospital in a city? We can easily afford that.

What Father needed was nearness and touch to die peacefully. Theyunni came home alone with those and saw him off. Mother also died in the old family house. Phoebe was back at Stanford then. She sent a formal condolence telegram. *Devaki‘s meaning again filled his mind.

In Juhu, Theyunni read Brother’s letter. “I’m not doing too well, Kutta. Just to let you know. I won’t ask you to take time off your busy schedule and come by these forests. Just think of me, same effect as seeing. Didn’t even let Sreekumar know. I was worried that he might get anxious and take a tripnot easy to come here from Cambridge, is dit? If only your sister-in-law had been aliveWeaknesses of an old heart…”

The Jeep continued it’s laborious journey negotiating an occasional ditch and gutter.

Sorry about the trouble, Driver,” Theyunni tried to comfort the driver.

“Nah, just doing my job.

Must be another mile from here. It was after his wife’s death that Brother decided to resign from service and move to the high lands. Theyunni vehemently opposed that decision. “Why are you moving to this god-forsaken land in Palghat among leopards and wild boars? Verder, you could be in service for another 10 jaar. Even after retiring, you know that a nuclear physicist can do so many things…”

Brother’s reply came, “There are debts that one owesto one’s country, one’s community, one’s family. I feel that I have repaid my dues to the best of my ability. There are some other obligations that I have to take care of. That’s is why I’m seeking refuge in these valleys.

Brother never mentioned what those obligations were. Theyunni didn’t inquire either.

The soft-spoken Brother took a decision only after much reasoning; it was not easy to make him go back on them. Later, Brother wrote about his camp-site: about four miles off the road, there were fertile lands lying just outside the woods. Brother built a house there, among coconut palms, vegetables, mango treesDirt walls, wooden ceiling and roofs of clay tiles. It was at some distance from anywhere. Egter, there was a farmer, Ponnuswami, living in a hut nearby. Brother could ask Ponnuswami for help if needed. Apart from that, he was quite alone in that valley. Theyunni could not figure out the meaning of that penance and forgot about it. Years went by. But when Phoebe handed over that unopened letter, he suddenly felt that he should go there in a hurry.

“Wel, Phoebe, I’ll go and see what’s going on.

What is the name of that place? Kanjikad, isn’t it?”

Yes.

Brother had invited me to go and see the mountains.

“Ja, I remember.

Must be a perfect place for get-away vacation. But it’s dangerous to get sick there. Why don’t you bring him here? We could have him treated at Jeslock or something.

Phoebe was repeating her suggestion on treatments. Theyunni remembered the last time the suggestion was offered and it made him uneasy.

We can’t get inside his mind, Phoebe. I’ll go there and see.

That was how Theyunni came here for the first time, ten years ago. Not only was he anxious about Brother’s health and solitary life, he also wanted to give Brother a piece of his mind about the untimely penance. When he took a taxi from Coimbatore airport to go to Kanjikad, his mind was filled with impatience and hard feelings towards Brother. The driver got discouraged by the sight of ditches and gutters in the dirt road. It didn’t take too much to provoke Theyunni.

I could break the axile if I drove up this way,” complained the driver who was Tamil.

How much does this stupid car of yours cost?”

“Jammer Sir, didn’t mean to…”

If your car breaks, let it break. I’ll give you what it costs. Drive.

When he got off the car, Theyunni saw Brother taking a walk in the fieldlooking bright and healthy.

Why did you come all this way, Kutta?”, Brother commented on the advisability of the trip.

You can say that. Living in the forests, writing letters about getting sick, how could I ignore it?”

Come in.Brother took him inside the house.

Theyunni looked around and found everything unsatisfactory. “Why do you punish yourself like this?”

Do I look as though this is punishment?”

Nobody said anything for a while. Then Theyunni inquired, “Who treated you while you were ill?”

Teat?! Nobody!”

What am I supposed to say about that?”

Brother smiled, “You don’t get it, doen jy, Kutta?”

What do you do for food?”

I have asked Ponnuswami’s wife to show up. To cook something for you. Me, this is all I eat.

He pointed to the husks of two young coconuts in the basket. “That was breakfast. Two more for dinner.

That is you diet?!”

Not just diet, medicine as well!”

When it got dark, Theyunni wanted to know, “Brother, what if some thieves show up?”

Brother laughed heartily, “Four white *mundu, four cotton shawls, two towels and some clay pots. That’s all this house holds. The thief is quite peaceful by nature, it’s our avarice that makes him do this and that!”

After dinner, they laid down to sleep — op die vloer, on sleeping mats. For Theyunni, it was the first time in a long while without the air conditioner. The winds roared outside the house. Through the mountain passes, like the loud waves in an uptide.

Kutta

“Ja, Brother?”

You hear that?”

The winds, reg?”

“Ja, but to you hear them?”

“Ja, Ek doen. Why do you ask?”

Brother was silent for a while in the darkness. Then he said, “Doen nie, you don’t hear them.

It was with the same dissatisfaction at Brother’s life in the wilderness that Theyunni went back to Bombay. Brother said, seeing him off, “It was a mistake, Kutta. A weakness. Felt like writing to you when I was ill; I won’t bother you like this again. There aren’t any illnesses that these valleys can’t cure. And if there are, do humans have medicines for them?”

Nou, it was ten years after those words that Theyunni was coming back. Phoebe was not with him any more. She showed her natural honesty and told him that the love between them had dried out. Theyunni did not fly from Bombay. He took the train to Palghat along with numerous other people. Like in his childhood, in second class. Two day journey. Hills and woods and rivers and villages slowly went by in the window as the train ambled towards Palghat. The old family house was no longer there. So he rested in a hotel and set out for Kanjikad the next morning. His gruffiness during the last journey ten years ago had disappeared now. Theyunni felt that his peacefulness was spreading to the fellow passengers and even the landscapes.

The Jeep driver also was friendliness personified.

Hard trip, isn’t it, Driver?”

“Nah, we are quite used to these. A little worried about your trouble, that is all.

Brother’s fences and steps appeared at a distance.

Over there, Driver.

Isolated house, isn’t it, Sir?”

Yes.

Ponnuswami was waiting by the house. He stepped down to welcome Theyunni. They looked at each other; Ponnuswami wiped his tears.

He had asked me not to telegram, that is why I wrote a letter instead.Ponnuswami said, “I am sorry.

Not at all, you were respecting Brother’s wishes. I understand.

Ponnuswami walked over to the backyard. There was a small plot where a Thulasi plant was beginning to take root. Ash remnants of the pyre around it.

This is it,” Ponnuswami said. “The bones were dropped in the Peroor river. If there are some other rituals you want to do… Maar,…”

“Ja, Ponnuswami?”

He said that no rituals were necessary. That he had uprooted the rituals. I am not educated, just thought that he was talking about some sacred state.

That must be what he meant.

Is Sreekumar coming up?”

I had telephoned him from Bombay. He is not coming. He had told me one thingthat this land and house are for you.

Ponnuswami had gone beyond such earthly things. “He also had told me the same thing; I didn’t want to tell you. Maar, I don’t need any of this. You or Sreekumar could sell these…”

Brother’s wishes, Ponnuswami. We must respect them.

“Wel, if you insist.

How many children do you have?”

Four.

“Wel, this will be a good place for them to grow up in.

Ponnuswami bowed once again, “If you ever want to come back and live here, my family and I will get out of here for you.

That won’t be necessary, Ponnuswami.

I don’t deserve to live here, Theyunni said to himself. They got back into the house.

You take rest. I will get you a young coconut from the fields.

The driver is waiting in the Jeep outside. Ask him to come inside and have something to drink.

When Ponnuswami brought the young coconuts, Theyunni said, “You can go home now, if you like. I’m fine.

Ponnuswami left. Theyunni said to the driver. “Do you think you can stay here overnight?”

The driver expressed his disagreement through silence.

Didn’t plan that way when we set out,” Theyunni said. “This is Brother’s house. I came here because he died, couldn’t get here before.

The driver turned attentive. Theyunni continued, “Feel like sleeping here for a night.

The driver’s disagreement melted away silently. “I can stay.

I can pay you whatever you want for staying.

That won’t be necessary.

Time turned red and went down on the hilltops. Theyunni went inside and went through Brother’s wooden box. Three white mundu’s, laundered, three cotton shawls and two towels. Theyunni’s sadness dripped into them. When he went to bed, he was not sad any more, a kind of gratified grief. A fulfillment of love and traditions. He slept with the childhood dreams of fairy tales. Late in the night, he woke up. He listened to the music of the winds. After this night, it would be the trip back to the city. Theyunni could feel Brother’s kindness in the winds. The winds muttered the unknown *Manthras that marked the end of that kindness and life, sommige *distant baby voicesA night full of sacred whispers, this was the *justification of lifetime.

Theyunni listened to the whispers and slept, awaiting the morning.

The Story So Far

In the early sixties, Santa Kumari Amma decided to move to the High Ranges. She had recently started working with KSEB which was building a hydro-electric project there.The place was generically called the High Ranges, even though the ranges weren’t all that high. People told her that the rough and tough High Ranges were no place for a country girl like her, but she wanted to go anyways, prompted mainly by the fact that there was some project allowance involved and she could use any little bit that came her way. Her family was quite poor. She came from a small village called Murani (near a larger village called Mallappalli.)

Around the same time B. Thulasidas (better known as Appu) also came to the High Ranges. His familty wasn’t all that poor and he didn’t really need the extra money. But he thought, hey rowdy place anyway, what the heck? Wel, to make a long story short, they fell in love and decided to get married. This was some time in September 1962. A year later Sandya was born in Nov 63. And a little over another year and I came to be! (This whole stroy, deur die manier, is taking place in the state of Kerala in Indië. Wel, that sentence was added just to put the links there, just in case you are interested.) There is a gorgeous hill resort called Munnar (meaning three rivers) where my parents were employed at that time and that’s where I was born.

 [casual picture] Just before 1970, they (and me, which makes it we I guess) moved to Trivandrum, the capital city of Kerala. I lived in Trivandrum till I was 17. Lots of things happened in those years, but since this post is still (and always will be) work in progress, I can’t tell you all about it now.

In 1983, I moved to Madras, to do my BTech in Electronics and Communication at IIT, Madras. (They call the IITs the MIT of India, only much harder to get in. In my batch, there were about 75,000 students competing for about 2000 places. I was ranked 63 among them. I’m quite smart academically, you see.) And as you can imagine, lots of things happened in those four years as well. But despite all that, I graduated in August 1987 and got my BTech degree.

In 1987, after finishing my BTech, I did what most IITians are supposed to do. I moved to the states. Upstate New York was my destination. I joined the Physics Department van Syracuse Universiteit to do my PhD in High Energy Physics. And boy, did a lot of things happen during those 6 jaar! Half of those 6 years were spent at Cornell University in Ithaca.

That was in Aug. 1987. Then in 1993 Sewe, the prestigious French national research organization ( CNRS – “Centre national de la recherche scientifique”) hired me. I moved to Frankryk to continue my research work at ALEPH, CERN. My destination in France was the provencal city of Marseilles. My home institute wasCentre de Physique des Particules de Marseille” of CPPM. Natuurlik, I didn’t speak a word of French, but that didn’t bother me much. (Before going to the US in 1987, I didn’t speak much English/Americanese either.)

End of 1995, on the 29th of Dec, I got married to Kavita. In early 1996, Kavita also moved to France. Kavita wasn’t too happy in France because she felt she could do much more in Singapore. She was right. Kavita is now an accomplished entrepreneur with two boutiques in Singapore and more business ideas than is good for her. She has won many awards and is a minor celebrity with the Singapore media. [Wedding picture]

In 1998, I got a good offer from what is now the Institute for Infocomm Research and we decided to move to Singapore. Among the various personal reasons for the move, I should mention that the smell of racisim in the Marseilles air was one. Although every individual I personally met in France was great, I always had a nagging feeling that every one I did not meet wanted me out of there. This feeling was further confirmed by the immigration clerks at the Marignane airport constantly asking me toMettez-vous a cote, gentleman” and occassionally murmuringles francais d’abord. [Anita Smiles]

A week after I moved to Singapore, on the 24rth of July 1998, Anita was born. Incredibly cute and happy, Anita rearranged our priorities and put things in perspective. Five years later, on the 2nd of May 2003, Neil was born. He proved to be even more full of smiles.  [Neil Smiles more!]

In Singapore, I worked on a lot of various body-based measurements generating several patents and papers. Towards the end of my career with A-Star, I worked on brain signals, worrying about how to make sense of them and make them talk directly to a computer. This research direction influenced my thinking tremendously, though not in a way my employer would’ve liked. I started thinking about the role of perception in our world view and, consequently, in the theories of physics. I also realized how these ideas were not isolated musings, but were atriculated in various schools of philosophy. This line of thinking eventually ended up in my book, Die onwerklik Heelal.

Towards the second half of 2005, I decided to chuck research and get into quantitative finance, which is an ideal domain for a cash-strapped physicist. It turned out that I had some skills and aptitudes that were mutually lucrative to my employers and myself. My first job was as the head of the quantitative analyst team at OCBC, a regional bank in Singapore. Hierdie middel kantoor werk, waarby risikobestuur en die beperking borrelende handelaars, gave me a thorough overview of pricing models and, perhaps more importantly, perfekte begrip van die konflik-gedrewe implementering van die risiko-aptyt van die bank.

 [Dad] Later, in 2007, I moved to Standard Chartered Bank, as a senior quantitative professional taking care of their in-house trading platform, which further enhanced my "big picture" outlook and inspired me to write Beginsels van Kwantitatiewe Ontwikkeling. I am rather well recognized in my field, and as a regular columnist for the WILMOTT Magazine, I have published several articles on a variety of topics related to quants and quantitative finance, which is probably why John Wiley & Sons Ltd. asked me to write this book.

Despite these professional successes, on the personal front, 2008 has been a year of sadness. I lost my father on the 22nd of October. Die death of a parent is a rude wake-up call. It brings about feelings of loss and pain that are hard to understand, and impossible to communicate. And for those of us with little gift of easy self-expression, they linger for longer than they perhaps should.