ant

Formigas e gafanhotos

O conto alegórico das formigas e gafanhotos é frequentemente usado para levar para casa a conexão inevitável entre trabalho manual e sucesso, bem como a preguiça e dificuldades. Ou entre talento e riqueza, indolência e penúria. Aqui é uma outra história que pode funcionar ao contrário a esta mensagem.

Cerca de doze anos atrás, Eu conheci um homem que poderia falar 13 línguas. Aqui está como isso aconteceu. Eu estava em um táxi, trying to locate the Ayyappan temple where my son was to have his rice feeding ceremony (que é a celebração ritualística da criança ter sua primeira refeição vendida). Minha esposa tinha pago por ele, mas tinha prontamente perdido o recibo, por isso, não tem o endereço. Ela disse, “No problem, vamos apenas pedir ao motorista para nos levar para o templo Ayyappan.” Descobriu-se que havia 28 templos Ayyappan em Bangalore, assim que sua estratégia não foi muito som. Como estávamos passando por uma estação de polícia, meu irmão-em-lei tinha o táxi parou, a intervir e pedir indicações.

Meu pai encontrou essa surpreendente porque na minha terra natal de Kerala, a polícia tem uma reputação feroz. Ele me disse, em Malayalam, Como uma piada, “Se isso foi em Kerala, ele iria apanhar-se primeiro antes que ele pudesse perguntar qualquer coisa!” Em seguida, o motorista começou a rir. Surpreso, Perguntei-lhe se ele era um Malayalee. Ele disse, não, ele era de Maharashtra, mas ele tinha vivido com um par de Malayalees no Golfo, então ele pegou a língua. Em seguida, começou a falar em Malayalam, e sua fluência era muito bom.

Agora, I know that Malayalam is not an easy language to pick up or learn, principalmente porque ninguém realmente gosta ou tem orgulho nele. A esse respeito, é muito diferente do hindi ou Tamil, ou qualquer uma das línguas europeias, para que o assunto. Falantes dessas línguas tendem a falar a sua língua de preferência a qualquer outra língua estrangeira. nós Mallus, por outro lado, converse in anything other than Malayalam to show our sophistication. Assim, os amigos Malayalee de o motorista não eram susceptíveis de ter tomado um interesse ativo em ensinar-lhe; que teria preferido falar em hindi ou Inglês. Sabendo disso, Pedi ao motorista se ele falava alguma outra língua. Ele disse, “Sim, já que estamos em Bangalore, Falo Kannada. Tamil também, tantas pessoas falam-lo aqui. Telugu é muito perto de Kannada. Marathi e Hindi, claro, minhas línguas maternas. Pegou o suficiente Árabe no Golfo para sobreviver. Eu posso controlar Inglês. Aprendeu francês também.” All in all, que ele pudesse falar 13 línguas, tão díspares quanto malaiala e árabe.

Se esse cara tinha nascido em os EUA ou em qualquer outro lugar no mundo, ele provavelmente teria um professor de lingüística ou algo. Na Índia, ele tinha que ser um trabalhador migrante, um motorista de táxi, trabalhando longas horas em longe de casa, de frente para nada, mas as dificuldades e pobreza.

Apenas me perguntando — é esse cara uma formiga ou um gafanhoto na história abaixo?

História original:

A formiga trabalha arduamente no calor fulminante durante todo o verão a construir a sua casa e que coloca os suprimentos para o inverno. O gafanhoto pensa que a formiga é uma tola e ri danças joga o verão afastado. Vem inverno, A formiga é quente e bem alimentado. O gafanhoto não tem comida ou abrigo para que ele morre fora no frio.

Versão indiana:

A formiga trabalha arduamente no calor fulminante durante todo o verão a construir a sua casa e que coloca os suprimentos para o inverno. O gafanhoto pensa do Ant uma tola e ri danças joga o verão afastado.

Vem inverno, o gafanhoto tremores chama uma conferência e demandas de imprensa para saber por que o Ant devem ser autorizados a ser quente e bem alimentados, enquanto outros são frio e fome.

NDTV, vezes agora, CNN IBN, BBC, CNN , Asianet aparecer para fornecer imagens do gafanhoto tremores
ao lado de um vídeo da formiga em sua casa confortável com uma mesa cheia de comida.

O mundo está chocado com o forte contraste.

Como pode ser que esta pobre gafanhoto é permitida a sofrer por isso?

Arundhati Roy stages a demonstration in front of the Ant’s house.

Medha Patkar vai em um rápido juntamente com outros Grasshoppers exigindo que Grasshoppers ser realocados para climas mais quentes durante o inverno .

Mayawati afirma isso como "injustiça’ feito para as Minorias.

A Internet é inundado com petições on-line em busca de apoio para o gafanhoto

CPM em Kerala passa imediatamente uma lei impedindo Formigas de trabalhar duro no calor de modo a conseguir a igualdade da pobreza entre as formigas e
Grasshoppers.

ministro Railway aloca um treinador livre para Grasshoppers em todos os trens indianos, apropriadamente chamado como o "Gafanhoto Rath '.

Finalmente, Comitê Judiciário elabora a "Prevenção do Terrorismo Contra Grasshoppers Act '[POTAGA] , com efeito a partir do início do Inverno..

O ministro da Educação faz 'Reserva Especial’ para Gafanhotos em Educação
Instituições nos serviços governamentais.

A formiga é multado por não cumprir com POTAGA e ter mais nada para pagar seus impostos retroativos, É o lar é confiscado pelo Governo
e entregue ao Grasshopper em uma cerimônia coberta por NDTV, vezes agora, CNN IBN, BBC, CNN.

Arundhati Roy chama de "um triunfo da Justiça '.

ministro Railway chama isso de "socialista Justiça '.

CPM chama isso de "Resurgence Revolucionária de Downtrodden’

Muitos anos depois…

A formiga, desde então, migrou para os EUA e criar uma empresa multi-bilionária no Vale do Silício,

100s de Grasshoppers ainda morrem de fome apesar de reserva em algum lugar na Índia,

….AND

Como resultado de perder monte de formigas que trabalham duro e alimentar os gafanhotos, Índia ainda é um país em desenvolvimento…!!

Eu acho que é um erro de ver o mundo em preto e branco como o que é ilustrado na história. Com certeza, existem caras que trabalham duro, e os preguiçosos. mais inteligentes e os estúpidos. os ricos e os pobres. Mas, então,, existe todo um espectro entre. Onde nos encontramos no espectro é apenas um acidente de circunstâncias, genética, e pura sorte. Na minha opinião, Se uma formiga quer ir para os EUA e fazer um bilhão de dólares, isso é bom. Nada para se sentir culpado. No need to justify it by pointing fingers at some grasshoppers and Arundhati Roys.

A propósito, nós encontramos o templo, eventualmente,. E cerimônia de alimentação arroz correu bem – com exceção de alguns momentos engraçados relacionadas com as línguas. Descobriu-se que os sacerdotes do templo Ayyappan foram Malayalees, naturalmente, e eles estavam me instruir no Malayalam. Há uma maneira peculiar em que os padres falam, que me confundiu um pouco. Um deles disse, “Pode alimentar a criança.” (Para dar à criança.) Então eu lhe dava. O padre então disse, “A mulher também pode alimentar.” Mas em malaiala, é idêntico ao, “Pode alimentar a esposa também.” (Para dar a sua esposa.) Então, eu tentei alimentá-la, e os sacerdotes ficaram chocados e consternados.

Comentários