உச்சரிப்புகள்

நீங்கள் ஒரு வயது முதிர்ந்த ஒரு புதிய மொழியை கற்று என்றால், அல்லது நீங்கள் அல்லாத பயன்படுத்தும் தாய்மொழியாக இருந்து ஒரு குழந்தை அதை கற்று, நீங்கள் ஒரு உச்சரிப்பு வேண்டும். இந்த பின்னணியில், ஒரு அறிவியல் பூர்வமாக நிரூபிக்கப்பட்ட காரணமும் இல்லை. ஒவ்வொரு மொழி ஒலியனின் இடையீடை உள்ளது (அடிப்படை ஒலி அலகுகள்) அது குறிப்பிட்ட. நீங்கள் ஒரு குழந்தையை போல் வெளிப்படும் என்று மட்டுமே அந்த ஒலியனின் இடையீடை கண்டுகொள்ள முடியும். அந்த நேரத்தில் நீங்கள் சுமார் எட்டு மாத, உங்கள் மூளை புதிய ஒலியனின் இடையீடை அழைத்து அது ஏற்கனவே நேரமாகிவிட்டது. ஒரு மொழி ஒலியனின் இடையீடை முழுமையான தொகுப்பை இல்லாமல், ஒரு உச்சரிப்பு, எனினும் சற்று, தவிர்க்க முடியாதது.

நீங்கள் அவர்கள் அப்படி ஒரு விஷயம் வெளியே வந்தார் எப்படி ஆச்சரியமாக இருக்கலாம். அவர்கள் எப்படி வெட்டு வயதில் எட்டு மாதங்கள் ஆகும் என்று தெரியும்? சரி, அவர்கள் பல்வேறு வயது ஜப்பனீஸ் குழந்தைகள் சில சோதனை செய்தது, ஆங்கில அவற்றை வெளிப்படுத்த ஆர் மற்றும் எல் ஒலிக்கிறது. ஒலி மாறியது போது எட்டு மாதங்களுக்கு விட இளைய குழந்தைகள் அங்கீகாரம் காண்பிக்க வேண்டும். என்று விட பழைய குழந்தைகள் இல்லை என்று. ஏனெனில் வெளிப்பாடு தங்கள் இல்லாததால், அவர்கள் ஆர் மற்றும் எல் ஒலிகள் வித்தியாசம் செயல்படவில்லை செவிடு.

ஒரே நேரத்தில் CLEO, கார்னெல், நான் எங்கள் சோதனை இந்த ஜப்பனீஸ் அமெரிக்க நடமாட்டத்தை பேசி. இந்த குழந்தை, நிச்சயமாக, எந்த உச்சரிப்பு இருந்தது (இதன் மூலம் அவர் ஒரு அமெரிக்க உச்சரிப்பு இருந்தது அர்த்தம்). நாம் நம்முடைய மிகவும் வைக்கப்படும் மற்றும் மிகவும் புத்திசாலி ஜப்பனீஸ் சக விவாதித்து, ஒரு உச்சரிப்பு வேண்டும் செய்தது யார். குழந்தையாக பழைய ஜப்பனீஸ் பையன் தனது உச்சரிப்பு இழக்க போதுமான கடின முயற்சி wans't என்று சொல்லி. நான் என் உச்சரிப்பை பற்றி புகார், அவர் உண்மையில் என்று உணர அந்த நேரத்தில் கூட இளம், அதை இழக்கும் தொழில்துறை மற்றும் என் பற்றாக்குறை.

இந்திய ஆசிரியர்கள் இந்தியாவில் ஆங்கிலம் கற்று, நான் ரஸ்ஸல் பீட்டர்ஸ் என்னை அவரது சிரிப்பாங்க செய்ய போதுமான தடித்த மொழியில் ஒரு உச்சரிப்பு விளையாட்டு. மற்ற நாடுகளில் சொந்த ஒலியனின் இடையீடை நீடிக்கும் தன்மையையும் என் உரையில் கரடுமுரடான முனைகளை சில வெளியே மென்மை, ஆனால் விடுபட்ட ஒலியனின் இடையீடை இன்னும் காணவில்லை, பேசும் போது அது அவர்களை உருவகப்படுத்த ஒரு உணர்வு முயற்சி எடுக்கிறது. ஆனால், நான் இனி அவர்களுக்கு முற்றிலும் செவிடு இருக்கிறேன் பிடித்திருக்கிறது; நான் சொல்ல V மற்றும் W வித்தியாசம் கேட்க செய்கிறேன், மற்றும் S மற்றும் Z பெரும்பாலான நேரம், இந்த நாட்களில். நான் சொல்கிறேன், அதை நான் சொல்லி என்னை பிடிக்க எப்படி?, “Wery Vell,” ஆனால் நான் இன்னும் நிலவு மெழுகு மற்றும் குறைய கட்டங்கள் என்பதை தீர்மானிக்கும் ஒரு கடினமான நேரம் வேண்டும், அல்லது VAX மற்றும் திசைகாட்டி. மற்றும் பிரஞ்சு “விபத்தில் ஒருவர் பலி” ஒரு கொலைகாரன் இன்னும்.

ரஸ்ஸல் பீட்டர்ஸ், அவரது நிகழ்ச்சிகளில் ஒன்று, அவரது இந்திய பார்வையாளர்களுக்கு தனது நகைச்சுவைகளை சிரித்தார் ஏன், பஞ்ச் லைன் வழக்கமாக அவர்கள் பேச வழி ஒரு குத்து தொடர்பு என்று கொடுக்கப்பட்ட. அவர் இந்த கோட்பாட்டை கொண்டு வந்தார் — ஒவ்வொரு இந்திய தன்னை ஒரு உச்சரிப்பு இல்லை என்று நம்புகிறார். அவர்கள் திரு பீட்டர்ஸ் கேலி செய்கிறது என்று ஒரு உச்சரிப்பு ஒரே ஒரு இந்திய உள்ளது என்று தெரியவில்லை, ஒருவேளை விமானம் கதவுகளை முன்னால் shits அதே பையன் என்று வரவேற்பு முதல் இந்திய கையெழுத்து வாசனை கொடுக்க. அவரது வார்த்தைகள், என்னுடையது அல்ல.

புகைப்பட kassy.miller cc

கருத்துக்கள்