Accents

Si vous apprenez une nouvelle langue à l'âge adulte, ou si vous l'apprendre comme un enfant de locuteurs non natifs, vous aurez un accent. Il ya une raison derrière cette scientifiquement prouvé. Chaque langue a phonèmes (unités de son de base) spécifique à ce. Vous pouvez discerner que les phonèmes que vous êtes exposé à un bébé. Au moment où vous êtes âgé de huit mois, il est déjà trop tard pour votre cerveau pour ramasser de nouveaux phonèmes. Sans l'ensemble des phonèmes d'une langue, un accent, Toutefois légère, est inévitable.

Vous pouvez vous demander comment ils ont compris une chose pareille. Comment savent-ils que l'âge limite est de huit mois? Bien, ils l'ont fait quelques expériences sur des bébés japonais de différents âges, les exposant à l'anglais sonne R et L. Les bébés de moins de huit mois se montrer la reconnaissance lorsque le son est activé. Les bébés âgés de plus qui ne serait pas. En raison de leur manque d'exposition, ils sont fonctionnellement sourds à la différence entre les sons R et L.

Une fois à CLEO, Cornell, Je parlais de ce stagiaire japonais-américain à notre expérience. Ce gamin, bien sûr, eu aucun accent (j'entends par là qu'il avait un accent américain). Nous avons discuté un collègue japonais haut placé et très intelligent qui est le nôtre, qui a eu un accent. Le gamin me disait que le gars japonais plus wans't assez d'efforts pour perdre son accent. J'étais trop jeune à l'époque pour se rendre compte qu'il était en fait se plaindre de mon accent, et mon manque d'industrie en perdre.

Ayant appris l'anglais en Inde des enseignants indiens, Je le sport un accent dans la langue assez épaisse pour Russell Peters me faire le cul de ses blagues. Des expositions prolongées à des phonèmes indigènes dans d'autres pays peuvent avoir d'aplanir certaines des aspérités dans mon discours, mais les phonèmes manquants sont toujours portés disparus, et il faut un effort conscient pour les simuler en parlant. Mais je crois que je ne suis plus totalement sourd à leur; Je fais entendre la différence entre disons V et W, et S et Z la plupart du temps ces jours-ci. Je veux dire, ce n'est pas tous les jours que je me surprends en disant, “Wery vell,” mais j'ai encore du mal à décider si les phases de la lune et de la cire de déclin, ou vax et palettes. Et les Français “Voila” est encore un tueur.

Russell Peters, dans un de ses spectacles, demandé pourquoi son public indien se mit à rire à ses blagues, étant donné que la ligne de punch généralement impliqué un sac à la façon dont ils parlent. Il est venu avec cette théorie — chaque Indien croit que lui-même n'a pas d'accent. Ils semblent penser qu'il n'y a qu'un seul Indien avec un accent que M. Peters se moque de, probablement le même gars qui chie devant des portes d'avion pour donner cette signature arôme de bienvenue à l'Inde. Ses paroles, pas le mien.

Photo par kassy.miller cc

Commentaires